– Разве это не великолепный вид? – Рори указал на то место на горизонте, где море сливается с небом.
К горлу у Кортни подкатил ком.
– Да. Я так скучаю по морю!
– В Англии оно вокруг вас везде. Вы же попали на остров.
Она кивнула, отчаянно пытаясь не расплакаться.
– Я знаю, что смешно горевать по морской жизни, грубой и отнимающей столько сил. Теперь у меня такая роскошная…
– Мы все горюем о том, что оставляем, Кортни. – Рори взял ее за руку и был приятно удивлен, не встретив сопротивления.
Пока она неотрывно смотрела в море, он изучал ее руку, еще сохранившую былой загар.
Маленькая женская ручка, от одного прикосновения к которой у него бешено застучало сердце.
Когда она решительно убрала руку, он небрежно сказал:
– Надеюсь, долгая прогулка возбудила у вас аппетит.
Под ее удивленным взглядом он подошел к карете и вытащил дорожный сундучок. А оттуда – толстое покрывало, которое расстелил на земле под сучковатым старым деревом. Взяв Кортни за руку, он удобно устроил ее на покрывале. Затем стал разворачивать льняные салфетки, в которые была завернута еда: холодная оленина и баранина, еще теплый поджаристый хлеб и нежные пирожки с медом. Все это было аккуратно расставлено перед ней.
– Где вы это умудрились достать? – Кортни не скрывала своего удивления. – Это – пиршество, достойное королей.
– Оно именно так и задумано. Я сказал кухарке, что это специальное угощение для любимой фрейлины королевы.
– Она превзошла себя. Надо поблагодарить ее, когда мы вернемся.
Рори посмотрел на нее и понял, что она говорит это вполне серьезно.
– Кухарка будет довольна. Короли не часто благодарят тех, кто для них трудится.
Надкусив теплый хлеб, Кортни вздохнула.
– Я никогда раньше не пировала на воздухе.
– Тогда мне вдвойне приятно, что я додумался до этого. Когда король отправляется на охоту, он обычно приказывает слугам захватить столы, стулья и блюда, чтобы не лишаться удобств.
– Я к королевским излишествам не привыкла. – Сообразив, что она только что сказала, Кортни чуть не застонала – подобные замечания могут навести на другие вопросы, которых она боится.
Словно не заметив ее смятения, Рори перевел разговор на другое:
– Как вам показалась Англия с первого взгляда?
Кортни была благодарна ему за тактичность.
– Я нахожу жителей Дувра удивительно жизнерадостными.
– И вас это удивляет?
– Мне говорили… – Она помолчала, затем продолжила: – Я слышала, что англичан жестоко угнетает король. Но, наверно, в деревнях их не так притесняют, как в больших городах.
Рори решил, что разумнее промолчать. Было ясно, что ее неприязнь к Англии вскармливалась годами. И за один день вряд ли это исправишь.