Долгожданное счастье (Хейл) - страница 93

– Это ты хороша, – улыбнулся ей Эдвард. Она улыбнулась ему в ответ:

– Ты тоже выглядишь вовсе не плохо.

Он ухмыльнулся, а потом сосредоточился на еде. Наблюдая за ним, Оливия перестала улыбаться. Она произнесла эти слова в шутку, но это была правда. Эдвард сидел напротив нее с темными, еще влажными после душа волосами, его плечи и мускулистые руки освещало солнце. Он выглядел настоящей мечтой любой женщины.

– Ни в коем случае, – заявил он утром, когда она начала было собирать разбросанные ночью по всей комнате вещи, – мы вполне хорошо одеты для нашего завтрака.

На Оливии была лишь майка с выцветшей эмблемой Гарварда, а на Эдварде – шорты, оставлявшие обнаженной большую часть его прекрасного тела.

Да, он был прекрасен, и не только внешне. Готовая возненавидеть его, Оливия ошибочно истолковывала черты его характера, принимая уверенность в себе за надменность, волю – за стремление повелевать, решительность – за наглость.

Ее недруг неожиданно, за какие-нибудь несколько часов, превратился в человека, которого она любила.

– …ты думаешь?

Оливия вздрогнула. Эдвард наклонился к ней, улыбаясь.

– Извини, – проговорила она, – я была как в полусне. Ты что-то сказал?

– Я предложил пенни за то, чтобы узнать, о чем ты думаешь.

Его улыбка стала еще шире, он взял ее руку и поднес к своим губам:

– Или ты предпочитаешь получить поцелуй?

– Извини, – она улыбнулась. – Я думала… Я думала, что от этого свежего воздуха у меня, должно быть, помутилось в голове. Я пробыла на этих островах уже несколько дней, но никогда…

– Что никогда?

Оливия пожала плечами.

– Я знаю, что это звучит смешно, но я по-настоящему и не видела их. Я… я была целиком поглощена другим…

Он сжал ей руку.

– С нынешнего дня ты должна быть поглощена только мной, – сказал он почти зло.

Она ждала, что он продолжит, но он замолчал. Оливия прокашлялась.

– Эдвард, как ты разыскал меня?

Он отодвинул свою чашку кофе.

– Ты оставила за собой пластиковый след шириной в милю, дорогая.

– Что?!

– Каждый раз, когда ты пользовалась своей кредитной карточкой, аккуратно отмечалось время и место покупки.

– Ну да, конечно. – Она заколебалась. – И ты догадался, что я приехала сюда в поисках Риа?

Он перегнулся и потрепал ее по щеке.

– Естественно, я не подумал, что ты решила устроить себе каникулы посреди зимы.

– Нет, – ответила она со слабой улыбкой, – нет. Я… я… – Она откашлялась. Она не могла не задать еще один вопрос, глупый, если учесть, что она знала ответ, но тем не менее…

– Эдвард, – с усилием выдавила она, – ты прилетел на острова, чтобы отыскать меня? Или… или Риа?