Палатка для двоих (Мейнард) - страница 22

Брак его родителей был счастливым, и Ник желал создать такую же семью. До сих пор ему не удавалось встретить и испытать подобную любовь. Но знакомство с Рэйчел дало ему надежду. Ник не верил в любовь с первого взгляда, однако что-то произошло в нем после встречи с этой девушкой. Он почувствовал, что это именно та женщина, которую он все время ждал и искал.

Рэйчел вздрогнула во сне и что-то невнятно проговорила. Ник поехал чуть быстрее, чтобы поскорее добраться до дома и уложить ее в нормальную постель.

До Атланты оставалось около тридцати миль, когда Ник увидел в зеркале заднего обзора мигающие огни патрульной машины. Он посмотрел на спидометр и тихо ругнулся. Съехав на обочину, он приготовил бумажник с документами и ждал с открытым окном, когда к нему подойдет полицейский. Рэйчел по-прежнему спала.

– Прошу ваше удостоверение, – сказал подошедший патрульный суровым голосом. Лицо его было наполовину скрыто широкополой шляпой.

Ник молча протянул ему права. Полицейский внимательно изучил их, затем наклонился и заглянул внутрь машины:

– Это ваша жена?

– Знакомая. Мы вместе были в турпоходе, и с ней произошел несчастный случай. Я везу ее домой. – Подозрительный полицейский начинал раздражать Ника.

– Выйдите из машины, пожалуйста.

– Какого черта? – сердито спросил Ник.

– Пожалуйста, выйдите из машины! – еще раз попросил патрульный.

Ник открыл дверь и осторожно, чтобы не разбудить Рэйчел, вылез из машины.

Полицейский жестом велел ему отойти в сторону. Ник не стал спорить и отошел на несколько шагов.

Рэйчел поморщилась во сне, когда полицейский затряс ее за плечо.

– Мэм, вы меня слышите? Пожалуйста, проснитесь!

Рэйчел с трудом очнулась от крепкого сна и открыла глаза. Увидев одетого в форму полицейского, она испуганно вздрогнула.

– Где Ник? Мы попали в аварию? – спросила она дрожащим и слабым голосом.

– Никакой аварии нет, мэм. Я просто хотел убедиться, что вы в порядке. Вы едете с этим человеком по своей воле?

Рэйчел посмотрела через заднее стекло на угрюмо стоящего в стороне Ника. Затем повернулась к полицейскому и сердито подтвердила:

– Конечно, по своей!

– Что с вами произошло?

– Несчастный случай во время турпохода.

Полицейский повернулся к Нику и подал ему знак рукой подойти ближе.

– На днях в этом районе было совершено похищение, – извиняющимся голосом объяснил он. – Я должен был убедиться, что это не похищенная женщина. Извините за причиненное неудобство. Кстати, мистер Фаррингтон, вы превысили скорость. Пожалуйста, не делайте этого в дальнейшем.

Полицейский вручил Нику штрафную квитанцию и направился к патрульной машине.