Брак его родителей был счастливым, и Ник желал создать такую же семью. До сих пор ему не удавалось встретить и испытать подобную любовь. Но знакомство с Рэйчел дало ему надежду. Ник не верил в любовь с первого взгляда, однако что-то произошло в нем после встречи с этой девушкой. Он почувствовал, что это именно та женщина, которую он все время ждал и искал.
Рэйчел вздрогнула во сне и что-то невнятно проговорила. Ник поехал чуть быстрее, чтобы поскорее добраться до дома и уложить ее в нормальную постель.
До Атланты оставалось около тридцати миль, когда Ник увидел в зеркале заднего обзора мигающие огни патрульной машины. Он посмотрел на спидометр и тихо ругнулся. Съехав на обочину, он приготовил бумажник с документами и ждал с открытым окном, когда к нему подойдет полицейский. Рэйчел по-прежнему спала.
– Прошу ваше удостоверение, – сказал подошедший патрульный суровым голосом. Лицо его было наполовину скрыто широкополой шляпой.
Ник молча протянул ему права. Полицейский внимательно изучил их, затем наклонился и заглянул внутрь машины:
– Это ваша жена?
– Знакомая. Мы вместе были в турпоходе, и с ней произошел несчастный случай. Я везу ее домой. – Подозрительный полицейский начинал раздражать Ника.
– Выйдите из машины, пожалуйста.
– Какого черта? – сердито спросил Ник.
– Пожалуйста, выйдите из машины! – еще раз попросил патрульный.
Ник открыл дверь и осторожно, чтобы не разбудить Рэйчел, вылез из машины.
Полицейский жестом велел ему отойти в сторону. Ник не стал спорить и отошел на несколько шагов.
Рэйчел поморщилась во сне, когда полицейский затряс ее за плечо.
– Мэм, вы меня слышите? Пожалуйста, проснитесь!
Рэйчел с трудом очнулась от крепкого сна и открыла глаза. Увидев одетого в форму полицейского, она испуганно вздрогнула.
– Где Ник? Мы попали в аварию? – спросила она дрожащим и слабым голосом.
– Никакой аварии нет, мэм. Я просто хотел убедиться, что вы в порядке. Вы едете с этим человеком по своей воле?
Рэйчел посмотрела через заднее стекло на угрюмо стоящего в стороне Ника. Затем повернулась к полицейскому и сердито подтвердила:
– Конечно, по своей!
– Что с вами произошло?
– Несчастный случай во время турпохода.
Полицейский повернулся к Нику и подал ему знак рукой подойти ближе.
– На днях в этом районе было совершено похищение, – извиняющимся голосом объяснил он. – Я должен был убедиться, что это не похищенная женщина. Извините за причиненное неудобство. Кстати, мистер Фаррингтон, вы превысили скорость. Пожалуйста, не делайте этого в дальнейшем.
Полицейский вручил Нику штрафную квитанцию и направился к патрульной машине.