Закат империй (Лайк) - страница 129

— Я благодарю вас, почтенные коллеги, — с видимым волнением произнес Альрихт. — Видят боги, мне нелегко говорить гневные слова. Все же многие годы эти отступники были нашими братьями. Но если младенец начинает грызть грудь матери, его отнимают от груди. И сказано было в старом церковном уложении, в писании господа нашего всемогущего Эртайса: если одно растение в твоем саду поражено чумой, истреби его, чтоб не поразило оно весь сад. Кому же лучше было знать, как надлежит пропалывать сад в дни Заката, чтобы не погибли ростки Рассвета? Кому, как не Эртайсу?!

Голос Альрихта гремел. Неожиданно для многих слова старого канона вдруг обрели в его устах новое, почти пророческое звучание. Старый Клеген поднялся. Лицо его было строгим, как у святых на картинах прошлого века, и столь же преисполненным истинной веры.

— Приказывай, гроссмейстер, ложа слушает тебя, — твердо сказал он. Что нужно тебе для исполнения праведного суда?

— Я прошу Камень Силы, — четко сказал Альрихт, — ибо сейчас я призову к ответу тех, кто отделил себя от братства Таинств и поставил себя с другой стороны черты. Тех, кто не может и не хочет быть рядом с вами, братья и коллеги. Наши мысли едины, разве не так? Наши мечты — об одном, разве не так? Наша воля течет единым потоком, в едином русле! Они же — нечто иное, отдельное от нас! Так исторгнем же их из нашего организма, коллеги, чтобы не смогли они повредить нашим замыслам!

— Согласна ли Коллегия удовлетворить просьбу гроссмейстера Родефрида? — в соответствии с обычаем спросил Клеген.

Ответом стало дружное пылание фиолетового, поднимающееся уже до потолка. Морена упорно сохранял зеленую сферу вокруг себя, и было заметно, что выдерживать давление соседей стоит ему немалого труда. Альрихт видел, как Шаддам, перегнувшись через стол, что-то сказал сенейцу, а потом, услышав ответ, только покрутил пальцем у виска.

Клеген встал, подошел к алтарю и почтительно, двумя руками, взял ажурный ларец из дарохранительницы.

— Прими Камень Силы по желанию братства, гроссмейстер, — сказал он торжественно. — Пусть поможет он тебе в твоих свершениях на благо ложи.

Альрихт откинул крышку и благоговейно принял огромный самоцвет, похожий на аметист, но словно пылающий изнутри недобрым темным пламенем. А ведь я его боюсь, вдруг подумал он. Сила. Чудовищная Сила, которой мне так не хватало, Сила, которая ломает человека, как былинку, и превращает его в жирное, вонючее, вечно жрущее существо, уже неспособное ни на какие деяния. Вы, уважаемые коллеги, превратились в разлагающийся прах, в гробницы когда-то мощного и светлого духа, даже не прикасаясь к этому кладезю могущества. Что же будет со мной?