Знак любви (Хокинс) - страница 23

Взглянув на поставленную перед ним тарелку с едой, Девон удивленно моргнул. Если его будут так кормить каждый день, он был готов смириться со сквозняками, влажными постелями и висевшей по углам паутиной.

– Чудесное зрелище! – пробормотал он, чувствуя, как разыгрывается аппетит.

Малькольм сел на свое место и расцвел довольной улыбкой:

– Завтрак – моя любимая трапеза дня. Обедом обычно распоряжается Фиона, так что мне приходится…

Малькольм оборвал фразу на полуслове, заметив на лице своего друга удивленное выражение.

– Не обращай внимания, просто наслаждайся едой, – торопливо сказал он и, полуобернувшись к старому лакею, заорал: – Кетрон, скажи леди Стратмор, что у нас гость!

Старик повернулся к хозяину и, приложив ладонь к уху, переспросил:

– Что?

Малькольм тихо выругался и снова громко повторил свою просьбу.

– Хорошо, милорд, – кивнул лакей и, шаркая ногами, невероятно медленно направился к двери.

Как только он вышел, Малькольм придвинул свою тарелку поближе, взял вилку и возобновил трапезу.

– Ну, как поживают твои братья? – поинтересовался он у Девона.

– Чейз недавно женился, Брэндон вернулся из свадебного путешествия несколько месяцев назад, Энтони с Анной собираются родить еще одного ребенка.

– Чейз женился? И Брэндон тоже? Боже правый, да они все с ума посходили! – Малькольм подозрительно оглядел Девона: – Надеюсь, это чертово кольцо не у тебя?

Тот молча кивнул.

– Черт побери! Я так и знал! – вырвалось у Малькольма.

– Ну и что из этого? – пожал плечами Девон.

– Как что? – широко раскрыв глаза, откинулся на спинку кресла Малькольм. – Это значит, что твоя песенка спета, дружище!

– Ничего подобного, – с неожиданной резкостью ответил Девон.

– И как же ты собираешься спастись? – расхохотался его друг.

– Буду заниматься делами старшего брата, – буркнул Девон, придвигая свое кресло ближе к столу. В этот момент его ушибленная утренней гостьей голень ударилась о ножку стола, и он поморщился от боли.

Малькольм сочувственно кивнул:

– У этого стола ножки расположены очень неудобно.

– Дело не в столе. Просто на этом месте у меня уже есть синяк, поставленный одной строптивой лошадкой.

– Лошадкой?

– Да, лошадкой с удивительно зелеными глазами, – неожиданно для себя улыбнулся Девон. Странное дело – всякий раз, когда он вспоминал сочную служанку, ему хотелось улыбаться.

– И в теле? – понимающе улыбнулся Малькольм.

– Не то слово, и в туфлях с подкованными каблуками. – Девон потер дважды ушибленную голень. – Кажется, ей не понравились мои слова, и она ударила меня не хуже моего нового жеребца.

– Что же ты ей сказал?