Знак любви (Хокинс) - страница 62

Кзт склонила голову набок, в ее глазах мелькнуло любопытство.

– Вы говорите так, словно не одобряете этого.

– Что именно? Брак?

Она кивнула.

– Да, я не верю в брак. Во всяком случае, это не для меня.

Едва заметная улыбка мелькнула на ее губах, и Девону показалось, что солнце в этот момент засияло чуточку ярче из-за приподнятых уголков ее пухлых губ.

– Значит, вы не из тех, кто хочет жениться. Удивительно, что вы говорите об этом так открыто.

Он и сам удивился своей откровенности. Скажи он об этом какой-нибудь светской мисс в Лондоне, мечтающей о семье и браке, его тут же заклеймили бы как бестолкового и бесчувственного человека. А вот Кэт лишь понимающе кивнула:

– Я тоже не верю в брак и в семейную жизнь.

В ее голосе отчетливо прозвучала печальная нотка. Девон понял, что она вспомнила свое прошлое, и едва удержался от расспросов. Они были недостаточно хорошо знакомы, чтобы он мог задавать личные вопросы, и все же ему казалось, что она ответила бы ему. В ней не было ни притворства, ни искусственности. В ней было только… только она сама!

Гром тихонько заржал, словно возмущаясь тем, что его заставляют стоять на месте, и принялся бить копытом землю.

– Вам пора ехать, – улыбнулась Кэт. – Грому не нравится стоять на месте.

– Ничего, он вполне в состоянии подождать вашего ответа. Так вы согласны на прогулку?

Она отвернулась, чтобы в последний раз окинуть взглядом вороного жеребца. Через несколько секунд она вздохнула и распрямила плечи, и Девон понял, что решение принято.

– Хорошо, я поеду с вами на прогулку, но ненадолго. У меня много работы.

– Я знаю. Прогулка продлится, я думаю, не больше часа.

Кэт недовольно подняла брови.

– Тогда полчаса сегодня во второй половине дня, – поспешно предложил Девон.

– Лучше завтра.

Он, конечно, надеялся на сегодня, но был вынужден пойти на ее условия – ведь он хотел завоевать эту крепость.

– Утром? Часов в десять? – Он взял ее руку в свои ладони.

– Договорились.

Раскрыв ее пальцы, он медленно поцеловал ее теплую и сухую, слегка шершавую ладонь.

– Вы слишком много работаете, – тихо сказал он и улыбнулся, глядя в ее глаза.

Она решительно отдернула руку и твердо сказала:

– Работа благотворна для души, мистер Сент-Джон. Возможно, вы когда-нибудь сами это поймете.

– Конечно, мне не приходится валить деревья, чтобы заработать на пропитание, но я знаю, что такое работа.

– Правда?

– Я несу полную ответственность за различные аспекты использования всех земельных владений семейства Сент-Джонов, и мы с Маркусом больше, чем остальные братья, спасобствуем сохранению и приумножению семейного богатства.