Знак любви (Хокинс) - страница 69

Подойдя к зеркалу, Мюриэн ловким движением поправила непослушный локон, выбившийся из высокой прически, которая выгодно подчеркивала ее грациозную длинную шею и покатые плечи. Давно она не была так хороша, как сегодня!

По какой-то непонятной для них обеих причине Девон Сент-Джон не выказывал той готовности завязать более близкие отношения с Мюриэн, на которую рассчитывали сестры. Он был любезен, осыпал Мюриэн комплиментами по поводу ее красоты и был с нею крайне учтив. Но точно так же он вел себя по отношению к Фионе и часто приглашал ее к беседе втроем, хотя Мюриэн предпочла бы остаться с ним наедине, без сестры. Все это сбивало их с толку. Нравилась ему Мюриэн, или же он проявлял обычную вежливость по отношению к даме?

В коридоре послышались шаги.

– Скорее! – бросилась к камину Мюриэн. Аккуратно подобрав юбки, она села в кресло и взялась за пяльцы с начатой вышивкой.

Шаги раздавались все ближе и ближе… Потом замерли перед дверью в покои Фионы и… стали удаляться.

– Черт побери! – сердито прошептала Мюриэн. – Я думала, твой лакей направит его к нам.

– Погоди, – поднялась с места Фиона, – я сама его сейчас приведу.

Тщательно расправив свое платье из розового муслина, она подошла к двери и осторожно открыла ее. По коридору уходил не Девон, а Малькольм. Услышав звук открывшейся двери, он остановился и обернулся. При виде жены улыбка на его лице тотчас погасла.

У нее болезненно сжалось сердце. Когда-то он сиял от радости всякий раз, когда она входила в комнату. Подавив досаду, она грациозно присела в книксене.

– Милорд, – приветствовала она мужа.

– Миледи, – печально отозвался он, почтительно кивая жене. – Как ваша затея? – Он многозначительно посмотрел на дверь, за которой сидела Мюриэн.

– Думаю, много лучше вашей. Вы бы и сами в этом убедились, если бы явились к завтраку в урочный час. Ни вы, ни наш гость так и не появились в столовой.

Слабая тень улыбки тронула его губы.

– Мы с Девоном позавтракали раньше, чтобы иметь возможность совершить утреннюю верховую прогулку. Потом он отправился навестить Кэт.

– Вы должны были сказать мне об этом, – проговорила Фиона, слегка поморщившись от того, что ей не удалось скрыть раздражение в голосе.

На лице Малькольма появилась знакомая искренняя белозубая улыбка, на которую Фионе всегда хотелось ответить такой же радостной улыбкой.

Малькольм был красив. Он не был высоким, но Фионе это нравилось, потому что высокие мужчины подавляли ее. Он был подвижным и обаятельным, что неотразимо действовало на Фиону.

Она понимала, что ей не хватает их привычных совместных завтраков по утрам, его утренних визитов в ее спальню… К глазам подступили предательские слезы.