Прошлые обиды (Спенсер) - страница 81

Он не хотел ехать домой.

Он не хотел ехать к Берни.

Он не хотел встретиться с девушкой.

Он не хотел никакой еды из закусочной.

Он решил поехать к бабушке Дорнер. Она неизменно была в хорошем настроении, у нее всегда было что-то поесть, да и ее новый дом ему просто нравился.

Стелла Дорнер открыла дверь и обняла его:

- Привет, Рэнди Куррен. Привет, красавец. Что ты делаешь здесь в субботу вечером?

Она пахла, как парфюмерный магазин. Волосы взбиты, нарядное синее платье.

- Приехал к своей лучшей подружке.

Когда он выпустил ее из своих объятий, она засмеялась и, подняв руки, стала вдевать в левое ухо сережку.

- Ты чертов враль, но мне это нравится.

Она повернулась кругом в своей юбке-клеш.

- Как я тебе?

- Убийственно.

- Надеюсь, что он тоже так думает. У меня свидание.

- Свидание!

- Да, он тоже чертовски красив. У него сохранились все волосы, все зубы и желчный пузырь. И все остальное, грешное, я думаю, тоже в порядке.

Рэнди засмеялся.

- Я познакомилась с ним на аэробике. Он пригласил меня потанцевать.

Рэнди развернул ее, как в вальсе.

- Брось его, пойдем лучше со мной.

Стелла засмеялась и оттолкнула его.

- Найди себе другую девушку. Кстати, она у тебя есть?

- Мм... положил тут глаз на одну.

- А что с ней такое?

Она любовно потрепала его по руке и пошла в спальню, стуча каблуками.

- Как вообще дела?

- Отлично.

Он прошел в гостиную. Как и вся квартира, она была ярко освещена, звучала музыка, у стеклянных дверей стоял мольберт.

- Я слышала, что ты будешь на свадьбе шафером, - крикнула Стелла из противоположного конца квартиры. - А еще я слышала, что ты скоро будешь дядей.

- Ты можешь в это поверить?

- А я похожа на прабабушку?

- Шутишь? Послушай, баб, это ты нарисовала эти фиалки?

- Да. Тебе нравится?

- Бог мой, отлично. Я не знал, что ты рисуешь.

- Я тоже не знала. Это забавно.

В спальне, ванной и холле погас свет, и Стелла появилась в гостиной. На ней было такое же ожерелье, как серьги.

- Нашел оркестр, с которым будешь играть?

- Не-а.

- Ищешь?

- Да так... давно не искал.

- Как же ты его найдешь, если не ищешь?

В дверь позвонили, и Стелла сказала:

- О! Вот и он!

Она выскочила в прихожую, Рэнди пошел за ней, чувствуя себя стариком.

У вошедшего мужчины были вьющиеся седые волосы, лохматые брови, твердый подбородок. Хорошо сшитый костюм отлично сидел на нем.

- Джил, - сказала Стелла, - это мой внук Рэнди. Он заскочил на минутку. Рэнди, это Джилберт Харвуд.

Они пожали друг другу руки. Рукопожатие Джила было сердечным. Чуть поболтали, но Рэнди видел, что они спешат.