Синтия была уже готова расплакаться, когда на верхнем этаже послышался тихий стук. Потом проскрипели половицы деревянного пола. Шаги. По лицу Хари расплылась улыбка. Он шумно вздохнул.
— Это они.
— Правда? Они здесь? Ты уверен? — Синтия вскочила на ноги.
— Уверен.
Как только на верхней ступеньке появились ноги Дипака, Хари не удержался:
— И где же вас так долго носило, господа? Мы с мисс Спаркс успели бы за это время обежать всю площадь Дарбар три раза.
— Если бы со мной была мисс Спаркс, Хари, я был бы уже где-то в районе Эвереста. И, конечно, нес бы даму на руках, — ответил ему Дипак, появляясь вслед за собственными ногами.
Друзья рассмеялись. Но Синтии было не до смеха. Она ждала, когда за Дипаком появится Махеш. Наконец он появился и, быстро спустившись, подошел к ней.
— Небольшое приключение, — сказал он и взял ее за руки. — Как ты, Синтия?
Она сияла.
— Прекрасно. Теперь прекрасно. А еще несколько минут назад… — Она не договорила, потому что он обхватил ее руками и прижал к себе.
— Я сожалею, — сказал он, наклонив голову к ее уху.
— О чем? Это не твоя вина. — Она потерлась щекой о его плечо.
— О том, что пришлось прервать поцелуй, — тихонько прошептал он ей на ухо.
Она снова таяла в его теплых объятиях.
— Его все равно пришлось бы прервать. Мы вели себя, как подростки.
— Потому что я чувствую себя так, будто впервые влюблен.
— Знаешь, я тоже, — прошептала она и подняла на него блестящие от слез глаза.
— О, милая Синтия…
Он ничего больше не смог сказать: страсть и нежность сдавили горло при виде ее слез. Он осторожно освободил ее из плена своих объятий, пальцем вытер слезы.
— Так много всего происходит, — оправдывалась она. — Сердце разрывается на части. — Она улыбнулась и, увидев, что Хари и Дипак притихли и мнутся в углу комнаты, повернувшись к парочке спинами, добавила:
— Думаю, что нам пора вернуться к обществу.
Он повернулся к позабытым друзьям.
— Итак, друзья, — громко сказал он. — Каковы планы на ближайшее будущее?
— Наше ближайшее будущее, Махеш, — это терпеливое ожидание, — отозвался Дипак. — Подождем немного, а потом я схожу на разведку. Полиция наверняка к этому времени всех разогнала… кроме самой себя. Есть подозрение, что будут дежурить всю ночь. Да, маоисты совсем обнаглели. Подорвать бомбу посреди площади Дарбар… Похоже, есть человеческие жертвы.
— Ох, боюсь, что придется нам куковать здесь до утра, — вставил Хари. — Хотя я мог бы попытаться проводить мисс Спаркс до ее отеля.
— Нет, Хари, это слишком рискованно, — возразил Махеш. — Вас обязательно остановят. Ее отпустят, а вот тебя…