Последний жених (Вуд) - страница 86

Меган достала ларец, положила туда ожерелье и бумаги и сунула ларец на самое дно чемодана. Теперь это ее собственность и никаких запоздалых сожалений по поводу ожерелья быть не может. Тем более, если она вздумает вернуть драгоценность Алексу, как она объяснит то, что ни слова не сказала ему о семейной реликвии? Ах, мистер Бэрринджер, посмотрите, что я случайно нашла. Кстати, это ожерелье – ваше. Бред.

А если написать ему письмо? Руки Меган, возившиеся с замком чемодана, замерли. Не нужно ничего объяснять лично, она просто оставит ларец, ожерелье и все необходимые пояснения на видном месте, а сама ускользнет рано утром, пока все будут спать. Даже если у Алекса и возникнут вопросы, ему некому будет их задать. Письмо избавило бы ее от позора и решило бы проблемы Алекса. Он бы так обрадовался ожерелью, что не стал бы очень строго судить Меган, которая хотела сохранить его для себя…

Меган Гилберт, немедленно перестань! – приказала себе девушка. Рубины теперь твои, и ты будешь полной дурой, если добровольно расстанешься с ними. Особенно ради мужчины, которого ты никогда больше не увидишь. Ты охотилась за ними целый год, терпела миссис Траут и работала как вол. Ты всю жизнь будешь презирать себя за эту постыдную слабость!

Однако в глубине души Меган уже знала, что станет презирать себя гораздо сильнее, если поступит вопреки совести. Фактически она украла рубины. Но если обмануть миссис Траут было даже приятно, то с ее внуком дело обстояло иначе. Меган ощущала себя преступницей. В ее руках прекрасное средство, чтобы помочь Алексу. Более того, он изначально имеет право на эту вещь…

Да провались пропадом эти деньги, вздохнула Меган. Я себя потом живьем съем, если не верну Алексу ожерелье. А на курорт для мамы как-нибудь заработаю.

Она достала чистый лист бумаги, ручку и села за письменный стол. Никаких оправданий и объяснений своего поступка – лишь голые факты. Мнение Алекса ее не интересует, его благодарность или гнев – тоже. Пусть думает все, что захочет. Главное, что ее совесть будет чиста.

Дописав письмо, Меган сложила его пополам, достала ларец и привязала свое послание к его крышке. Пожалуй, лучше всего будет спрятать его в коробку и передать через горничную. Пусть Эллис отдаст коробку Алексу часов в одиннадцать, не раньше, когда сама Меган будет уже далеко от Чаринг Кросс…


– Мистер Бэрринджер, мисс Меган просила передать вам это. – Горничная робко протянула Алексу туго перевязанную коробку.

Молодой человек, рассеянно мешавший сахар в стакане чая, вздрогнул. Он не ожидал от Меган никаких посланий. Достаточно было того, что она уехала ни свет ни заря, даже не попрощавшись с ним. Такая спешка оскорбила Алекса до глубины души. Он-то рассчитывал проводить ее до Чаринг Кросс, побыть с ней лишние полтора часа… Но она не удосужилась даже сказать ему «до свидания». Неважно, сделала ли она это умышленно, чтобы отомстить за тот поцелуй, или же просто забыла о нем, как о ком-то, совершенно не стоящем внимания. В любом случае она покинула его, и возможность объясниться безвозвратно утеряна…