Как узнать любовь (Кейли) - страница 77

– Хорошо, даю тебе слово. Вот сейчас я его слушаю и не могу сказать, что мне не нравится!

– А почему тебе нравится? – не отставала Оливия.

– Потому что тебе нравится.

– Так нечестно!

– Зато правдиво. – Джек улыбнулся и развел руками. – Так ты будешь клубнику?

– Конечно, буду!

– Тогда спускайся ко мне, – потребовал Джек. – Не зря же ты притащила сюда гору подушек?

Оливия пожала плечами и вскоре удобно устроилась рядом с Джеком. Наверное, ни с одним мужчиной она не смогла бы чувствовать себя так свободно.

– Где она? – спросила Оливия.

– У тебя глаза горят от вожделения.

– Да, да, да! Я хочу ее!

– Ничего себе признание! – развеселился Джек.

– Пошляк! – сообщила ему Оливия и потянулась к тарелке с крупными алыми ягодами. – Она выбрала самую крупную ягоду и положила в рот. Лицо ее сразу же расплылось в блаженной улыбке. – Почти оргазм! – пробормотала она.

– То же самое ты говорила, когда уничтожала в невероятных количествах мороженое!

– И как я жила без этого… – Она взяла следующую ягоду и, на этот раз растягивая удовольствие, откусила от нее сначала небольшой кусочек.

– Не хватает шампанского, – сказал Джек и тут же осекся.

Оливия беззаботно махнула рукой, давая понять, что ее это сейчас не тревожит и не задевает. Вновь ее алые губки раскрылись и жемчужные зубы откусили небольшой кусочек. И вновь она зажмурилась от удовольствия.

– Ну или хотя бы взбитых сливок.

Оливия покачала головой.

– Это само по себе так вкусно, что всякие добавки не нужны. Попробуй! – Она протянула свою ягоду Джеку, и тот осторожно взял ее губами. Когда его теплые губы прикоснулись к ее пальцам, она вздрогнула и поспешила убрать руку. – Как ты думаешь, мне выходить после праздников на работу? – слегка охрипшим голосом спросила она.

– Это решать только тебе. Мне почему-то кажется, что тебе не очень-то хочется…

– Ты прав. В последнее время я разленилась. Но и мистера Беринга я подводить не могу. Видно, придется взять себя в руки.

– Одно хорошо, теперь тебе не придется туда ездить на общественном транспорте. Я буду привозить тебя и забирать.

– А ничего не скажут? – обеспокоенно спросила Оливия.

– Даже если и скажут, какое нам дело? Да половина сплетников будет утверждать, что они-то давно все поняли! И потом, твоя беременность со временем станет заметна. Еще месяца два – и даже бесформенные свитера не спасут.

Оливия вздохнула и в качестве успокоительного отправила в рот еще одну ягоду.

– Ты прав. С другой стороны, разве мы должны перед кем-то отчитываться?

– Только не перед коллегами! – рассмеялся Джек. – Максимум перед твоей матерью. Уж она-то непременно потребует от меня полного отчета о том, что с тобой и как ты себя чувствуешь! Кстати, я должен тебе кое в чем признаться… – Джек покраснел и замолчал.