– Она приехала с мужчиной?
– С молодым человеком, немного смахивающим на хиппи. Длинные волосы, потрепанные джинсы…
– Вот незадача!
Элис звонко рассмеялась.
– А когда вы успели положить на нее глаз?
– Пару часов назад. Элис, собери всю информацию об этой парочке. Я буду у тебя через полчаса.
– Хорошо, мистер Макмиллан.
Джереми повесил трубку и подошел к окну. Незнакомка не выходила у него из головы. Если бы его спросили, чем она его привлекла, вполне возможно, он затруднился бы ответить. Красота, темперамент, острый ум. Но у Джереми было много женщин, и каждая избранница обладала всеми перечисленными качествами. Однако ни одной из них до сих пор не удалось затронуть сокровенные струны его души. Романы сменяли друг друга подобно временам года, и ему уже начало казаться, что он так и не встретит свой идеал, который к тому же он представлял себе довольно смутно, что значительно затрудняло поиск.
И вот, похоже, он встретил ее. Ну что за жестокая ирония! Он встретил ее– в этом Джереми уже почти не сомневался, – но она несвободна. И хотя Элис обещала тщательно проверить все факты, интуиция неумолимо подсказывала, что это так.
Чему тут удивляться? Женщины, подобные ей, не бывают одиноки. Она не только красива, но и решительна, а значит, идеально подходит ему в качестве спутницы жизни. Джереми не любил безвольных тихонь, равно как и напористых феминисток. Золотая середина – вот что надо. И еще важно, чтобы будущая жена интересовалась им, а не его деньгами. Почему-то Джереми хотелось верить, что незнакомка не помешана на золотых кружочках. Скорее всего, так и есть. Одета она была довольно просто.
А эти чудесные волосы цвета меда – они развевались по ветру, и было не похоже, что их обладательница обременяет себя длительным сидением в салонах.
Джереми был истинным представителем древнего рода: он унаследовал не только социальный статус и деньги, но и редкое упорство в достижении поставленной цели. Именно оно придавало ему сейчас силы, заставляя идти дальше.
– Ее зовут Мэг Силвер, во всяком случае именно так она записалась в нашем журнале. Мужчина – некий Джозеф Картер. Оба англичане и, судя по выговору, живут где-то близ Брайтона.
Элис, лингвист по образованию, прекрасно разбиралась в тонкостях произношения и по нескольким словам могла безошибочно определить, из каких мест прибыл говорящий. Эллис вообще была очень способной и расторопной девушкой, и Джереми считал, что ей недолго оставаться управляющим отеля и что ее ждет большое будущее.
Вот и сейчас, докладывая все, что удалось разузнать о заинтересовавших богатого клиента посетителях, Элис говорила спокойным уверенным тоном: