Поцелуй под омелой (Сандерс) - страница 32

– Нэнси собирается провести этот год в Лондонском университете, – ответила за подругу Грейс.

– Пока не определилась, – наконец справившись с мясом, ответила Нэнси. – Скорее всего займусь гражданским судопроизводством. Конечно, скукотища неимоверная… зато никогда не останусь без доходной работы.

– На удивление трезвый взгляд на мир, – усмехнулся Александр.

– А вы? Тоже учитесь? – спросила у него Грейс, надеясь, что Александр перестанет в конце концов так на нее смотреть.

– В консерватории.

– На дирижерском факультете? – спросила Нэнси.

– Как вы догадались? – Александр явно опешил от проницательности американской студентки. – У меня это что, на лбу написано?

Нэнси рассмеялась.

– Нет. Просто у вас такие руки… – Она смущенно улыбнулась, заметив на лице Элизабет гримасу недовольства. – Руки дирижера.

Смех Ричарда окончательно смутил Нэнси, и она зареклась произнести еще хоть слово. Впрочем, через минуту ей пришлось нарушить данное себе обещание, чтобы попросить Грейс подать ей солонку.

– А почему же вы не остаетесь в Лондоне? При Лондонском университете работает одна из лучших в мире школ международного права, – произнес Ричард.

Грейс заметно погрустнела.

– Мама со скрипом отпустила меня и на десять дней.

– Неужели вы маменькина дочка? – удивился Александр. – Или ваша мать так беспокоится о вашем нравственном облике?

– Кстати, вы ничего не рассказали о своем отце, – встряла в разговор Элизабет. – Чем занимается он? Тоже крупный бизнес?

– У меня нет отца.

– Простите, – ядовито-скорбным тоном извинилась Элизабет.

– Вам не за что извиняться, – ровным голосом ответила Грейс. Никто в целом мире никогда бы не догадался о ее истинных чувствах. – Я его не знала. Он оставил маму еще до моего рождения.

– Так, значит, вы живете вдвоем с матерью?

– Нет. – Грейс невольно улыбнулась, вспомнив о доброй и заботливой тетушке Джозефине.

– О, извините, как я могла быть такой глупой и бестактной. Наверняка ваша мать вышла замуж, и с вами живет ее нынешний муж.

Грейс редко к кому испытывала столь явную антипатию, но миссис Стоун ее уже порядком достала своими издевками. Поразительно, как у такой злой на язык особы могут быть столь приятные сын и муж.

– Нет. Моя мама никогда не была замужем, – холодно ответила Грейс. – С нами живет ее старшая сестра.

– Тоже незамужняя?

Грейс кивнула.

Не нужно долго гадать, чтобы представить, какое впечатление произвели ее слова на высокомерную англичанку. Студентка, путешествующая в компании подруги, якобы случайно попадает под автомобиль богатого и привлекательного юриста, вдвое старше нее… затем попадает в его дом. Вернее он приносит ее на руках. За ужином выясняется, что девушку воспитала мать-одиночка, умудрившаяся как-то сколотить состояние. Всем ведь известно, каков наиболее быстрый и доступный способ для привлекательной женщины озолотиться…