В поисках нежности (Хогарт) - страница 21

Однако парень, по-видимому, так и решил, потому что уголки его губ приподнялись в лукавой улыбке. Заметив это, Бетти нахмурилась.

– Спасибо за помощь, мне пора… – Не дожидаясь ответа, она повернулась и двинулась в сторону отеля.

Ей удалось сделать несколько шагов – при этом некий ее внутренний радар был повернут назад и нацелен на незнакомца, – когда за спиной раздалось:

– Постой!

Я боялась, что он никогда этого не скажет. И вслед за этим прозвенел тревожный звонок. Стоп! – подумала она, возмутившись, как это подобная мысль вообще могла прийти ей в голову. Я боялась?! С чего бы вдруг? Какое мне дело до этого парня? Он сам по себе, я сама по себе. Мы случайно встретились на узкой тропинке и тут же разошлись в разные стороны. Ну помог он мне подняться, после того как я поскользнулась, и что? Подумаешь, событие! Жест вежливости, не более того.

Так Бетти убеждала себя, но все-таки ей было приятно, что незнакомец окликнул ее. Он обладал какой-то необъяснимой притягательностью, которая не позволяла Бетти просто взять и уйти, оставив его за спиной в прямом и переносном смысле.

Поэтому, когда он позвал, она остановилась. И обернулась.

Он стоял на том же месте и смотрел на нее с такой спокойной улыбкой, будто заранее знал, что она не останется безучастной к его призыву. В другое время – и если бы речь шла о каком-нибудь другом парне – Бетти наверняка почувствовала бы себя задетой подобной самоуверенностью. Однако сейчас она не обратила на данный факт особого внимания. Лишь отметила про себя, что у незнакомца приятная улыбка – и все.

В эту минуту Бетти даже не догадывалась, что и сама расплылась в ответной улыбке. Однако ее визави все прекрасно видел.

– Что? – спросила Бетти после некоторой паузы.

– Подожди. Куда ты так торопишься?

В другой раз Бетти язвительно обронила бы что-нибудь наподобие «Тебе-то что за дело?», но сейчас просто сказала:

– Меня ждут в отеле.

– Проводить тебя? – спросил парень.

Бетти взглянула на него с искренним удивлением.

– Зачем? Тут два шага ходу.

– Верно, но тропинка скользкая. Вдруг ты снова упадешь?

– Я?

Услышав это коротенькое слово, собеседник Бетти от души рассмеялся. Сама она воспользовалась удобным моментом, чтобы лучше рассмотреть его. Сомнений в том, что он строен и широк в плечах, не возникало – этого не способна была скрыть даже находившаяся на нем просторная, явно предназначенная для работы куртка. Но что-то заставляло думать, что этот парень неплохо зарабатывает на жизнь. Сначала Бетти не поняла, в чем тут дело, потом сообразила – прическа. На первый взгляд парень был просто коротко пострижен, однако, присмотревшись внимательнее, можно было увидеть детали, которые очень быстро исчезают, если пустить дело на самотек. Иными словами, чтобы поддерживать стрижку в том виде, как ее задумал стилист, нужно как минимум раз в неделю посещать парикмахерскую.