Гори, моя звезда (Стоун) - страница 64

– Вы сегодня какая-то грустная, Джемма, – сказал Джеймс, подойдя к ней.

Она лишь пожала плечами.

– Я хочу сделать несколько ваших фотографий на память, – продолжил Джеймс. – Пожалуйста, распустите волосы.

– Хорошо. – Она улыбнулась сквозь слезы и сняла шляпу. – На память так на память. Где мне встать?

И Джеймс начал щелкать ее с упоением художника: Джемма на камне, Джемма на дороге, Джемма на фоне развалин древнего храма, Джемма сидя, стоя, Джемма в движении – и золотистые волосы летели за ней. Бледные щеки вдруг вспыхнули румянцем, и она неожиданно рассмеялась. Это был радостный, веселый смех, полный беспечности юности и сродни очарованию лунного света. Профессор и Питер улыбались, любуясь ею, Эрнандо же стоял с циничной гримасой на лице. И только эхо хохотало в горах. Джемма внезапно остановилась и оборвала смех.

– Все. Концерт окончен, господа! – выпалила она и сделала низкий поклон в сторону Эрнандо. – Спасибо, Джеймс.

Эрнандо выглядел напряженным, искоса поглядывая на нее, когда они возвращались, и в какое-то мгновение Джемма встретилась с мрачным взглядом его темных глаз.

– Заверяю вас, сеньорита Робертс, что вы смогли бы соблазнить любого из инков. Несмотря на то что вы боитесь даже найденной вами реликвии, – ехидничал Эрнандо. – Кстати, Начо и его друзья восхищаются вашей красотой, а их предки были бы в еще большем восторге. Они принесли бы вас в жертву богу Луны. Да, они-то уж воздали бы вам должное.

– Спасибо. Я не ищу поклонения, – гордо ответила Джемма. – А за меня не беспокойтесь. Когда новая экспедиция придет сюда, я уже давно буду дома.

– Очень хорошо, – в тон ей ответил Эрнандо. – Я и не собираюсь тащить вас во вторую экспедицию. Хватит одной. – Его губы тронула улыбка. – Разумеется, я пообещал профессору, что позабочусь о вашей безопасности, и я сдержал слово.

– Так у вас было все спланировано? – одними губами прошептала Джемма. – И ваша доброта была только…

– Я не отличаюсь добротой, сеньорита, – перебил ее Эрнандо резким тоном. – Вы помните, что я сказал вам в саду отеля. И сейчас я все тот же.

Вот и все, разговор окончен, сказала себе Джемма. Она больше не волновалась. Эрнандо не должен догадаться, что она чувствует к нему. Нет. Он никогда не узнает этого.

Все остальные уже скрылись за скалой, и Джемма вдруг почувствовала себя невероятно одинокой и покинутой.

– Мне почему-то не хочется отсюда уходить, – негромко сказала она, взглянув на Эрнандо, стоявшего рядом с ней с напряженным лицом.

– Мне тоже, – ответил он тихо. – Но было бы лучше для нас обоих, если бы мы никогда не встречались.