На ромашке не гадай (Дэниелз) - страница 23

Джин разинула рот: Энди произнес то же самое, о чем только что подумала она, только с противоположным смыслом.

Пока Джин стояла с утюгом в одной руке и наволочкой в другой, Энди двинулся к выходу, однако на полпути передумал, вернулся и сел на стул.

– Что такое? – спросила Джин.

Он раздраженно дернул плечом.

– Ничего. Разве я не могу посидеть с тобой?

– Можешь, конечно, только я не понимаю… почему в последнее время у тебя такое скверное настроение?

– Нормальное настроение, тебе показалось.

– Да, разумеется! Особенно когда ты на днях пнул ногой стул на кухне.

– Ах это…

– Что, скажешь, ничего не было?

– Ты придаешь этому слишком большое значение. На самом деле я случайно споткнулся.

– Ну да, так что стул отлетел к стене и едва не развалился на части!

Прищурившись, Энди проворчал:

– Хорошо, пусть даже я пнул его намеренно, но ты, оказавшись на моем месте, тоже не пребывала бы в радужном настроении.

Джин вскинула бровь.

– Ты имеешь в виду неприятности на работе или что?

Не успела она закончить фразу, как Энди с побелевшими от бешенства глазами – чего с ним прежде никогда не случалось – прошипел:

– А, все-таки ты не такая бесчувственная, как можно подумать!

Если бы кто-то сказал Джин, что когда-нибудь ей доведется увидеть Энди таким взвинченным и услышать из его уст подобную фразу, она бы просто не поверила. Тем не менее именно это сейчас и происходило.

– Что?! – изумленно воскликнула Джин.

– То самое! Все-таки ты хотя бы частично обратила внимание на мои разговоры!

Все происходящее вдруг показалось Джин дурным сном. Ощущение усиливалось еще и тем обстоятельством, что прежде они с Энди никогда не ссорились.

Собрав воедино все силы – что было нелегко, учитывая оскорбительность тона, которым говорил с ней Энди, – Джин сдержанно произнесла:

– Трудно не обратить внимания, когда ты только и делаешь, что жалуешься на больничные передряги.

– Жалуюсь? Ах вот как ты называешь мои попытки рассказать тебе о том, как у меня прошел день? Ну спасибо… А, между прочим, когда сама ты рассказываешь мне о своих делах…

– Я тебя умоляю! – поморщилась Джин. – Как будто ты даешь мне возможность вставить хоть слово! Все только «я», «я» и «я»!

Вероятно, своим замечанием Джин задела Энди за живое, потому что он замолчал и мрачно уставился в угол.

– Послушай, – сказала Джин, – я прекрасно понимаю, что у тебя нелегкая и ответственная работа, много пациентов, среди которых попадаются взбалмошные, капризные и несправедливые – как эта миссис Хасби или как там ее…

– Удивительно, что ты запомнила, – не удержался Энди от язвительного замечания. – К твоему сведению, миссис Хасби не просто вредная старуха, она еще и глупа как пробка, поэтому грозится подать на меня в суд!