Сыщик набрал номер клиента.
– Слушаю, – отрывисто бросил Пол Хардстоун.
– Нужны инструкции.
– Это вы, Хьюз? Говорите.
– Возможно, я ее нашел, сэр. Но полной уверенности нет. Мне самому провести идентификацию?
– Да. То есть нет. Где вы?
Хьюз назвал адрес.
– Женщина, похожая на мисс Мейсон, только что вошла в дом. Насколько я могу судить, кроме нее там сейчас никого больше нет. Когда вернутся двое других, ситуация осложнится.
Хардстоун помолчал.
– Вот что, Хьюз, загляните в этот дом. Установите наверняка, Грейс это или нет. Меня пока не раскрывайте, чтобы не спугнуть. Если там она, позвоните. Я смогу приехать в течение часа. Вам все ясно?
– Да, сэр.
– Отлично, жду вашего звонка.
Детектив положил телефон на сиденье слева от себя. Дожевал бутерброд. Допил кофе.
Установите наверняка. А как это сделать? У него нет ничего, кроме довольно неясной фотографии. Может, снять отпечатки пальцев или взять образец ДНК?
Однако время шло, а появление еще двух женщин могло серьезно осложнить ситуацию. Хьюз вздохнул, порылся в бардачке, где валялось несколько визитных карточек, представлявших его в самых различных ипостасях, и, выбрав ту, на которой он значился агентом страховой компании, сунул ее в карман. Вряд ли Грейс знает, в какой компании застрахована миссис Кэвендиш.
Он открыл черный кейс – страховой агент без кейса все равно что парашютист без парашюта, – бросил в него роман Джеймса Паттерсона, вылез из машины, захлопнул дверцу и, придав лицу скорбное выражение, направился к дому.
Грейс едва успела переодеться в домашний халат, когда в дверь позвонили. Наверное, Элси опять забыла ключ, подумала она, поворачивая защелку. За порогом, однако, стоял незнакомый мужчина в скромном сером костюме из разряда тех, что подаются как «практичные и удобные», с черным кейсом в руке и усталой миной на лице.
– Добрый день, мисс. – Незнакомец вежливо поклонился. – Ральф Костелло, страховой агент. – Он протянул визитную карточку.
– Вы, наверное, к миссис Кэвендиш? – осторожно спросила Грейс, кляня себя за то, что не посмотрела в глазок. – Извините, но ее нет.
– Какая жалость. – Мужчина удрученно покачал головой. – Мы хотели бы предложить новый страховой план. По сравнению с предыдущим…
– Еще раз извините, но миссис Кэвендиш уехала и ее не будет некоторое время. – Она еще раз оглядела гостя. Безопаснее было бы захлопнуть дверь, но вдруг дело действительно важное? На маньяка мистер Костелло не походил. – Проходите, пожалуйста. Я дам вам карточку ее поверенного, и вы сможете связаться с ним.
– Буду весьма признателен. – Он переступил порог и, сделав несколько шагов, с любопытством огляделся. – Прекрасное здание. Насколько я могу судить, георгианский стиль.