– Чтобы найти вас, Мадалина.
– Меня? – я удивленно посмотрела на доктора, подумав, что он ошибся.
Но когда из-за спины доктора показался приезжий, я поняла: ошибки быть не могло. На пороге дома Марьяны стоял Джеф Лойер собственной персоной… За ним стоял еще один мужчина, но я не обратила на него особого внимания, появление Джефа поглотило все мои мысли.
– Привет… – прошептал он посиневшими от холода губами, обращаясь не то ко мне, не то ко всей честной компании.
Я и рта не смогла раскрыть, чтобы ответить ему. Не то чтобы он по-прежнему будил в моей душе серьезные чувства. Не то чтобы я почувствовала боль или горечь… Просто видеть его, бледного и продрогшего, в глухой трансильванской деревушке было странно. Странно и смешно.
На Джефе была какая-то нелепая шапка, натянутая почти до бровей, короткий полушубок, который явно был ему узок в плечах, гигантские валенки почти до колен и еще перчатки, слишком большие для его тонких аристократических ручек. Если бы не неожиданность ситуации, я бы даже рассмеялась, увидев его. Но мне не терпелось выяснить, как Джеф оказался в Трансильвании.
– Джеф… – наконец-то обрела я дар речи. – Что ты здесь делаешь? Ты ведь был в Англии…
– Был, – пробормотал Джеф, снимая варежки и пытаясь отогреть замерзшие руки. – Но ты уехала, и я… Я решил найти тебя. Линда Свирилл, твоя подруга, рассказала мне, куда ты отправилась… Вот я и поехал в Миш… Мид… Как там его, мистер Эванс?
– Мишвидце, – пробубнил мужчина, стоящий позади Джефа.
– Вот, – обрадовался Джеф. – Точно. В Мишвидце.
Он немного отогрелся и теперь смотрел на меня торжествующим взглядом, означавшим: вот, на что я способен ради тебя. Мне казалось, он ждал, что я брошусь ему на шею и осыплю поцелуями или сделаю еще что-нибудь в этом духе. Но я стояла, недоумевающая и растерянная, и это смутило его. Все присутствующие при этой сцене молча смотрели на нас. Им явно хотелось, чтобы кто-нибудь наконец объяснил, что происходит. Один Алин Прану понимал, в чем соль ситуации. Наверное, поэтому он улыбался краешком губ, поглядывая то на меня, то на Джефа, то на Микаэля.
Микаэль! – мелькнуло у меня в голове. Что же подумает Микаэль?! Наверняка он все понял. Кто еще мог потащиться за мной в Мишвидце, кроме человека, который влюблен в меня… Краем глаза я покосилась на Микаэля. Мои догадки подтвердились. Он стоял, нахмурившись, и рассматривал Джефа, как будто пытался понять, что я нашла в этом маленьком тщеславном человечке. Глаза Микаэля утратили свой блеск. Темные кружочки зрачков стали почти матовыми. Я пыталась прочесть в его глазах, что он чувствует. И мне показалось, что в них – боль и разочарование.