– Ну?! Говорьите, кто вьи есть. – Рудольф кинул на командора подозрительный взгляд. Придворные сделали вид, что у них срочные государственные переговоры, что они решают важные дела, разбредясь кучками по интересам.
– Ваше величество, я Агойко Помор, прославленный ученый-алхимик! Прибыл к вам взглянуть на таинственный манускрипт, молва о котором дошла и до далекой Московии. Был безмерно счастлив, что наконец-то увидел Прагу – столицу наук и просвещения, величественной архитектуры и доброго пива!
В отличие от короля, Алекс говорил чисто, хотя и мог бы копировать поморский акцент. Но смысл? Они же чехи и навскидку карела от чухонца не отличат…
Их величество еще раз внимательно обозрел нашу пеструю компанию.
– Благодарью за лестные слова, – холодно заметил он.
В этот момент из-под стола, за которым сидел король, прямо на меня бросился карлик. Я едва не вскрикнула от неожиданности, но сдержалась, подумав, что кричать в присутствии короля Чехии и императора Римской империи явное нарушение дворцового этикета.
– Люблью карликов, очень интерьесные, забавные бездельньики, но они объедают мою казну. Пльуты, на них уходит деньег больше, чем на всю мою армию.
– Так гоните своего министра финансов в шею, я и то умнее распределю бюджет, – тонко улыбнулась я, окинув присутствующих довольным взглядом – в ожидании, что все оценят мою шутку. Но в зале воцарилось тягостное молчание, даже придворные перестали шептаться и уставились на меня.
– Кто эта бесстыдная простольюдинка? – разгневанно вскочил на ноги дядя Рудольф, прожигая меня взглядом, далеким от восхищения.
– Моя кухарка, ваше величество, – вступился Алекс, но лучше бы он промолчал.
– А-а? Ваша кто, кто?!
Кажется, тот парень-торговец знал, что делает, когда беззастенчиво потешался над его величеством, кажется, король действительно туговат на ухо, если не притворяется.
– Дикая женщина из калмыцких степей! Не по злому умыслу, но по врожденной глупости она часто вставляет реплики не к месту, так что прошу вас не гневаться – что возьмешь с необразованной азиатки? – пояснил командор, значительно повысив голос. – Я ее встретил, когда она пасла верблюдов и пыталась заставить одного плевать против ветра.
– Очьень пикантно. Ладно, я сегоднья милостив, увьести ее отсюда, – повелел король, усмехаясь в усы.
– Пойдем, девушка, для тебя найдется работа на кухне, – взял меня за плечо обер-гофмейстер. Меня несколько затрясло от столь неприкрытого шовинизма, но опыт работы в оборотнях давно научил сдерживать свои горячие порывы…
– А вы… я позабыл, есть… – Рудольф Второй вновь смерил острым взглядом моего мужа и даже соизволил чуть удивленно вздернуть бровью на кота.