Хислар остановился у боковой лестницы и оглянулся на Сару, та поспешно догнала его. Она ощущала на себе любопытные взгляды и слышала шум голосов все время, пока они с черным евнухом поднимались к апартаментам в дальнем конце перехода.
В богато украшенной комнате на диване лежала молодая девушка и читала книгу. Увидев Сару, она вскочила, и тонкий томик скользнул на пол.
Девушка была хороша собой: блестящие темные волосы волной спускались по спине до самой талии, огромные темные глаза лани, опушенные длинными ресницами. На ней были шелковые розовые шальвары до щиколоток и аметистового цвета блуза с пышными рукавами. Тонкую талию обвивал широкий серебряный пояс. В мочках ушей и на шее поблескивали огромные жемчужины, оправленные в серебро. На маленькой головке кокетливо сидел головной убор в виде серебряной сетки, расшитой речным жемчугом.
Она схватила руку изумленной Сары и, поцеловав ее, прижала ко лбу.
– Моя английская учительница! – проговорила она, сияя улыбкой. – Я – Роксалена. Как я счастлива, что вы приехали. Тессекур эдерим.
– Спасибо, принцесса, – ответила Capa. – Я очень рада попасть сюда.
Роксалена махнула рукой, отпуская хислара. Тот поставил на пол саквояж, поклонился и вышел.
– У меня очень плохой английский, прошу извинить, – говорила Роксалена, подводя Сару к дивану, жестом приглашая сесть. Сама Роксалена свернулась рядом, словно кошечка. – Как вас зовут?
– Меня зовут Сара.
– И вы – из Соединенных Штатов Америки. Картограф отца показывал мне вашу страну на своих картах. Это очень далеко?
– Да, очень далеко.
– И все женщины там одеты, как вы?
– Да, большинство.
– Но это некрасивая одежда! – сказала Роксалена, взмахнув рукой. – Неужели вам хочется походить на старую коричневую курицу?
Сара улыбнулась, подумав, что принцесса не так уж плохо говорит по-английски.
– Уверяю вас, ваше высочество, что я одета по последней моде.
– А ваши желтые волосы – это тоже обычно?
– Достаточно обычно.
– И они всегда так уложены? – Девушка рукой изобразила пучок Сары.
– Как правило, ваше высочество.
– Фи! – проговорила Роксалена. – Я дам вам некоторые свои вещи, чтобы вы переоделись, вот тогда вы станете прекрасной. Мне нравятся распущенные волосы – это так мило. А высочество – мой отец, а не я. А в США нет высочеств?
– Нет.
– И женщины могут появляться на улицах без чадры? И входят в правительство? – интересовалась Роксалена.
Сара рассмеялась.
– Ну, чадру мы не носим, и действительно боремся за право голосовать…
– Голосовать?
– Я все вам объясню в свое время, ваше… Роксалена.
Девушка радостно кивнула.