Жемчужина гарема (Малек) - страница 29

У дверей гарема ее встретили приставленные к ней евнухи и проводили в ее покои.

Халид дождался, пока девушка скрылась из виду, а потом тяжело опустился на диван.

Спокойствие, с которым он отправил Сару обратно в гарем, было напускным. Никогда в жизни он так страстно не желал женщины, поэтому с большим трудом заставил себя остановиться. Но все-таки остановился, и теперь был доволен собой.

Американке надо показать, кто владеет ситуацией. Он постепенно приручит ее, и тогда она станет воском в его руках, мягким и податливым, из которого можно будет лепить все что угодно.

Но до той поры надо вести себя спокойно, во что бы то ни стало удержаться, чтобы не сорвать этот спелый сочный плод…

Схватив кувшинчик с ракией, он отпил прямо из него, утирая рот тыльной стороной ладони.

«Терпение, только терпение, – уговаривал он сам себя. – В свое время я получу все, чего захочу».

– Вас требует валиде пашана! – Мемтаз трясла Сару за плечо.

– Кто? – недоумевающе переспросила Сара, садясь и протирая глаза. Опять куда-то идти…

– Бабка Халид-шаха желает, чтобы вы явились к ней.

«Интересно», – подумала Сара. Не успев успокоиться после недавнего столкновения с Халидом, она вовсе не хотела встречаться с кем-то из его родственников.

– А могу я отказаться? – устало спросила девушка.

– Это будет неразумно. Косем имеет большое влияние на своего внука, да и вообще огромную власть в гареме. Для вашей же пользы подружиться с ней, госпожа.

– И что, мне снова придется пройти через все жуткие процедуры хаммана перед встречей с ней? – осведомилась Сара, вставая и отбрасывая за спину спутавшиеся волосы.

– Конечно, нет! Она ведь женщина.

Сара быстро умылась и надела костюм, выбранный Мемтаз: свободные шальвары из белого кашемира и облегающую красную блузку с пышными белыми рукавами и красными атласными вставками. Оставив волосы распущенными, она надела шлепанцы на каблуке, которые в помещении носили все женщины гарема, а потом, по настоянию Мемтаз, вдела в уши серьги – огромный, оправленный в золото рубин, от которого почти до самых плеч спускалась нить жемчуга.

– И как я выгляжу? – иронично спросила Сара, когда приготовления к визиту были наконец завершены.

Покои Косем располагались недалеко от комнаты Сары. Двери были богато разукрашены, как и те, что вели в аудиенц-зал Халида. Над ними находился позолоченный имперский герб. Евнухи, сопровождавшие женщин, посторонились, и Мемтаз постучала в дверь к Косем.

– Входите! – послышался старческий голос. Сара изумленно огляделась, попав в совершенно новый мир. Убранство комнат валиде пашаны было роскошным: всюду развешаны и расставлены подсвеченные клетки с экзотическими птицами, на стенах – позолоченные зеркала, резная и инкрустированная мебель… На полу – яркие ковры, одни из шелка, другие из шерсти, но все на удивление пышные и мягкие. Вдоль стен, затянутых лучшими тканями, подобно стражам, стояли расписные шкафы. Потолок главного салона был украшен золотом и лазуритом. В гостиной на пухлом плюшевом диване старая дама курила кальян. Жестом она приказала Саре пройти вперед, а потом хлопнула в ладоши, отсылая стоявших в ожидании слуг, включая и Мемтаз. И те бесшумно исчезли, словно туман в рассвете.