Младший де Дорес не смотрел ни на кинжал, ни на противника. Его глаза были прикованы к низким грозовым облакам. Проигравший понимал, что до смерти ему куда меньше, чем два шага.
Паоло Жозе на миг отвлекся и покосился на Фернана. Тот сделал герцогу знак подождать.
– Сеньор де Дорес, ведь это ваш последний сын?
Тот посмотрел на Фернана и не увидел его. Он был бледен как мел, все лицо в поту. Руки дрожали.
– Сеньор! Очнитесь!
– Да, он последний в нашем роду, – через силу произнес отец.
– Вы не так уж и стары. У вас могут быть дети.
– К чему этот разговор? – Де Дорес смотрел только на сына.
– Я предлагаю вам сделку.
Кровник мог много чего наговорить, но не стал. Он проглотил свою гордость.
– Слушаю.
– Ваш сын останется жив, если вы выполните всего лишь два условия.
– Продолжайте.
– Во-первых, вы раз и навсегда забудете о роде де Суоза. Вы больше ни разу не вспомните о кровавой плате. Считайте, что нас не существует.
– Вот как?
– В противном случае я покончу с кровной местью здесь – и ваш сын не покинет эту поляну.
– Вы покончите с кровной местью чужими руками!
– Не важно.
– Это шантаж! – с яростью прошипел де Дорес.
– Совершенно верно. Во-вторых, вы ответите, откуда у одного из ваших сыновей появился вот этот кинжал.
Фернан показал кривой клинок.
– Как он к вам попал?
– И это не важно.
– Я не заключаю сделок с кровными врагами!
– Как патетично и глупо. Что же, это ваша честь и ваш сын. – Фернан кивнул герцогу, и тот занес кинжал для удара.
– Стойте! – внезапно рявкнул де Дорес, подавшись вперед. – Хорошо! Я согласен! И будьте вы прокляты!
– Вы даете слово?
– Да, забери вас Искуситель! Да!
– Отлично, у меня есть свидетели, которые запомнят ваши слова.
Мигель и его брат, слышавшие весь разговор, кивнули.
Фернан подал знак герцогу. Тот убрал острие кинжала от горла младшего де Дореса и спросил:
– Угодно ли вам попросить пощады, сеньор Грубиян?
Сын скосил глаза на отца, и тот кивнул.
– Я прошу пощады и жизни. – Его голос был тих.
– Вы их получите, как только извинитесь передо мной.
– Я… я приношу свои глубочайшие извинения, что оскорбил вас.
– Отлично, молодой человек, – сказал Его Светлость, вставая на ноги и забирая шпагу противника. – Надеюсь, в дальнейшем это научит вас быть вежливым. Гастон! Гастон! Открывай вино! Наши победы следует отпраздновать! Налетайте, ребята!
Гвардейцы ответили дружным ревом.
Лекарь де Дореса и слуги бросились к лежащему на траве господину.
– Так откуда у одного из ваших сыновей появился этот кинжал?
– Он его выиграл. Как пари.
– У кого?
– У Эрландера де Муора. Не надо больше вопросов! Я сдержал свое слово. Не знаю, почему вас заинтересовал этот кинжал, но все остальное узнавайте у кого-нибудь другого. Прощайте, маркиз. Мой род вас больше не побеспокоит.