Дверь распахнулась без стука, и в комнату вошли двое мужчин.
– Пошли, парень! – сказал один из них Брунольду.
– Куда?
– Мы из офиса окружного прокурора, – сказал мужчина. – Он хочет поговорить с тобой прямо сейчас, и никакой крючкотвор тебе не поможет.
– В чем его обвиняют? – спросил Мейсон.
– В убийстве.
– Брунольд, не отвечайте на вопросы, не говорите им…
– Он ответит на все вопросы, – сказал один из вошедших, – иначе его обвинят в том, что за полтора часа свободы он успел убить человека. Теперь на его совести смерть двух человек.
– Двух? – спросил Брунольд.
– Да. И оба раза они держали в руках стеклянные глаза. Это какая-то эпидемия. Ну, пошли с нами!
Дверь за ними захлопнулась.
Делла Стрит вопросительно посмотрела на Мейсона.
Мейсон подошел к сейфу, открыл его и достал коробку, в которой лежали стеклянные глаза. На полке в стенном шкафу нашел металлическую ступку с пестиком. Один за другим он бросал стеклянные глаза в ступку и толок их в мелкую пыль.
– Делла, – сказал он, – последи, чтобы никто сюда не влез.
Перри Мейсон внимательно изучал молодую темноглазую и темноволосую женщину, сидевшую напротив него. Рядом стояла Делла Стрит и с беспокойством смотрела на Мейсона.
– Подойдет она? – спросила Делла.
Перри Мейсон оценивающе посмотрел на девушку:
– Ваше имя?
– Тельма Бевинс.
– Возраст?
– Двадцать семь лет.
– Профессия?
– Секретарь.
– Давно без работы?
– Да.
– Вы согласны сделать все, что потребуется?
– Это зависит от того, что потребуется.
Мейсон молча смотрел на нее. Она распрямила плечи, вздернула подбородок и сказала:
– Я согласна на любую работу.
– Вот это уже лучше, – заметил Мейсон.
– Я получу работу?
– Да, если вы согласитесь в точности выполнять мои указания. Вы сможете следовать инструкциям?
– Это зависит от инструкций, но я постараюсь.
– Вы можете сохранять спокойствие, что бы ни случилось?
– Вы имеете в виду молчать?
– Да.
– Думаю, что смогу.
– Мне нужно, чтобы вы взяли билет на самолет до Рино. Там вы снимете комнату под своим именем.
– Что я должна делать дальше?
– Ждать, пока к вам не явится человек с бумагами.
– Что за бумаги?
– Документы о разводе.
– Что потом?
– Этот мужчина спросит, зовут ли вас Хейзл Бассет, или Хейзл Фенвик, или Хейзл Чалмерс.
– Мои действия в этом случае?
– Вы скажете, что ваше имя – Тельма Бевинс и что вы ждете эти бумаги. После этого вы получите их.
– В этом есть что-либо противозаконное?
– Конечно нет. Эти бумаги приготовлю я, и вы подождете их.
Она кивнула:
– И это все?
– Нет, это только начало.
– А что же будет в конце?
– Вас заберут.
– Вы имеете в виду, что меня арестуют?