Из-за привязанности своих перемещений к привычным ориентирам Харган назначал встречи с потенциальными последователями в месте, где он уже бывал ранее - на окраине Даэн-Рисса, в небольшом парке у чистого, как зеркало пруда. Днем здесь было довольно людно, ночью же по парку ходить опасались. В пруду якобы обитали русалки, обиженные на весь мужской род, меж деревьями бродили лесные духи, весьма охочие до женского полу, а по аллеям прогуливались призраки и пугали всех без разбору. Харган до сих пор не встретил в парке ни одного сверхъестественного существа, а вот небольшая беседка у пруда ему невероятно понравилась. Здесь так хорошо было сидеть, ожидая назначенной встречи, и предаваться отстраненному созерцанию.
По аллеям затопотали копыта, послышались команды кучера, чуть дребезжащий звук подъезжающей кареты. Фырканье лошадей, стук дверцы, шаги. Харган ждал, не оборачиваясь.
Сейчас они подойдут, усядутся напротив и закроют своими рожами прекрасный вид на пруд, где отражаются звезды. Зачем же отводить взгляд, если можно полюбоваться еще несколько мгновений?
Темная фигура в плаще с низко надвинутым капюшоном протиснулась между скамейкой и столиком и уселась напротив. "Что-то не так!" - вскинулось подсознание. Мгновением позже, Харган уже вполне осознанно увидел, что именно не так. Мало того, что фигура одна, а не три, как договаривались. Она гораздо выше ростом.
- Приветствую вас, господин наместник.
И голос не тот.
- В чем дело? - медленно произнес Харган, быстро оглядываясь на карету. Пальцы под столом уже плели "шелковую удавку" на всякий случай. - Почему не пришли те, кто вел со мной переговоры раньше?
- Увы, у них нет такой возможности, - глухо ответили из-под капюшона. - Сегодня вечером герцоги Гирранди и Дварри были арестованы по обвинению в государственной измене. Ввиду чистосердечного признания своих преступлений милосердно расстреляны, тела же их сожжены и сейчас пепел уже развеивают над Риссой. Дабы не повторилась история с телом господина Хаббарда.
- Кто ты? - еще медленнее, чтобы успеть закончить заклинание, спросил Харган. - Их соратник, принесший печальную весть, или враг, выпытавший у них место встречи чтобы устроить на меня засаду? Потому и лицо спрятал?
- Скажем так, я конкурент, жаждущий занять их место. Не в королевской темнице, разумеется, а в вашей сделке. Лицо же я спрятал, дабы вы не занервничали и сгоряча не пальнули в меня чем-нибудь.
- И за этим, - начиная закипать, но все еще спокойно уточнил наместник, - ты выдал их? Чтобы занять их место? А ты не подумал, что ваш умник-король может устроить здесь засаду? Я сумею уйти, а вот ты отправишься вслед за теми, кого предал. И пепел развеют. Хотя последнее напрасная трата времени, я не потружусь тебя поднимать. А может, мне самому тебя сейчас?..