Важна только любовь (Стэндард) - страница 85

— Харви любил ее, — спокойно произнесла Адриана. — И я рада, что это так. Тяжело было бы думать, что он принес все, что у нас было, — семью, в жертву простой интрижке. — Она подняла листок, снова пробежала его глазами, потом осторожно сложила и спрятала в конверт. — Где ты его взял?

Вот оно, о, Господи! Каттер глубоко вздохнул.

— У нее.

— Как это? — удивилась Адриана.

— На прошлой неделе я летал в Даллас и разговаривал с ней. Ее оказалось просто найти.

— Ты видел ее? — Это взволновало Адриану. — Эту женщину? Ты действительно с ней говорил?

Он осторожно кивнул. Следующий вопрос застал его врасплох:

— Какая она?

— Ну, молодая…

Она вымученно улыбнулась.

— Естественно. Насколько молодая?

— Двадцать четыре — двадцать пять.

— Правда? — Казалось, ее удивил его ответ. — Высокая, стройная? Роскошная блондинка?

— Низенькая, пышечка, рыжевато-каштановые волосы… Так, довольно обычная.

Адриана нахмурилась, изучая его лицо, — ей интересна малейшая подробность.

— Расскажи мне о ней. Что она хочет услышать?

— Живет в разбитом фургончике, возле городка Форт-Уорт. Работает в закусочной…

— Нет, расскажи мне о ней…

Каттер понял — она хочет знать правду, настоящую правду. Не похоже на Адриану, которую он знал несколькими неделями раньше. Эта, новая, Адриана не обходит болезненных тем, не довольствуется вежливыми улыбками и неизменным «все отлично». Что-то в ней переломилось, и в трещине сквозят гордость, восхищение, любовь — такие мощные, что в нем вдруг затеплилась надежда: теперь Адриана готова услышать все до последнего слова. Она не прогонит его прочь, не выслушав до конца.

И он рассказал ей о Кенди Лейтон: о ее силе и слабости, о черной подводке вокруг глаз и о слезах, о мусоре и сокровище.

— Думаю, она любила Харви. Наверное, он был единственным мужчиной, который обращался с ней достойно. Все, что она делала от начала и до конца не правильно, незаконно, аморально, но…

Адриана кивнула — он сочувствует этой женщине. Харви он ненавидит, а Кенди вызывает у него лишь жалость. Потом она задала неизбежный вопрос. Чтобы ответить на него, ему надо объяснить, почему он привез письмо сам. Этот вопрос перевернет всю его жизнь, бросив в пучину одиночества и отчаяния. Потому что ответ способен навсегда оттолкнуть от него женщину, которую он любит, и он сам во всем виноват.

— Зачем ты пытался найти ее? Почему полетел именно в Даллас?

— Меня наняли, чтобы это выяснить. Она склонила голову.

— Но Лиза просила бросить это дело. Кроме того, она ничего не знала о… о Кенди. — Она споткнулась на имени. — Ты не…

— Меня наняла не Лиза.