— Обещаю когда-нибудь починить, — улыбнулся Каттер.
Она рассмеялась, чувствуя себя, как никогда, легко и радостно.
— Лучше уж поскорее.
Выбежали на крыльцо, потом во двор. Каттер яростно вырвал железный щит «Продается» из земли и бросил на траву. Повернулся, поймал Адриану, подхватил на руки и закружил… Боковым зрением она уловила какое-то движение. Боже, родители Каттера, его брат и Лиза глазеют на них из окна… Она подняла руку и помахала им, а Каттер только улыбнулся.
Повернувшись спиной к нежданным «зрителям», Каттер провел ладонью ей по щеке, лицо у него посерьезнело.
— Как ты теперь?
Она обвила руками его талию.
— Отлично! Просто отлично!
ЭПИЛОГ
— Ну, как тебе Сиэттл?
— Серый и дождливый — Джонатан взял с полки над столом очередную книгу и сложил ее в картонную коробку. — И утопает в отвратительном кофе.
— Я так понимаю, ты провел свою рекламную компанию. — Каттер оглядывал царящий вокруг хаос.
— Конечно. К концу недели мне надо быть в чертовой дыре — в одном из забытых Богом южных штатов. — Он потянулся за пейзажем в рамке. — Мне предстоит удовольствие превращать кучу лохматых подростков в благовоспитанных менеджеров страховой компании. — Вытянул из кармана носовой платок и вытер руки. — Все, довольно болтовни! Как там наша подруга в Далласе?
— Раскололась.
— Ну, мы ведь даже не удивились, правда? Так сколько мы можем вернуть?
— Нисколько. Джонатан нахмурился.
— Будь расторопнее, Каттер, я тебе плачу за это.
— Что ж, давай посмотрим. У нашей подруги в Далласе есть подруга, по имени Седди, у которой теперь две золотые коронки. И еще у нее есть друг, по имени Луис, — у него отняли ноги. Не думаю, что доктор сохранил их специально для тебя. — Каттер принял задумчивый вид. — Ах да, еще она кормит каждую кошку и собаку в радиусе десяти миль.
Лицо Джонатана прошло всю гамму цветов — от серого до красного и обратно к белому.
— Она что, член какого-нибудь этакого… общества?
— Думаю, просто ребенок, у которого есть совесть.
Тебе не понять.
— Ты, черт возьми, прав — не понимаю. Хочешь сказать, что все мои двадцать пять тысяч пошли на… благотворительность?!
— Дальше — хуже. Ты присядь, — посоветовал Каттер.
Джонатан уже почти опустился в кресло, но после этих слов вскочил и подозрительно уставился на Кат-тера.
— Оказалось, что Харви застраховал свою жизнь.
— И что?
— Застраховал в «Первом страховом».
— Что?! — Глаза у Джонатана стали круглыми, как плошки. Он начал заикаться. — Мы… нас… у нас?!
— Боюсь, что так. Ты застраховал его на двести тысяч.
Джонатан отстранение обвел взглядом кабинет, втянул воздух и упал в кресло, взъерошив волосы.