Невменяемый скиталец (Иванович) - страница 94

— Ну, чего надо?

Дельфин постарался и субординацию не нарушить, и о проблеме своей высказаться как можно мягче:

— Доброе утро, доблестный воин! Сразу прошу прощения что побеспокоил, но у меня тут кое-какие недоразумения…

— Короче говори! Не морочь мне голову!

— Дело в том, что я недавно проснулся, а моего товарища нигде нет. Не подскажите ли мне, кто и когда его забрал? Да и для чего собственно?

Командир охраны сильно задумался и его лоб покрылся глубокими складками:

— М-м? Забрали твоего друга? Ничего не понял…, - он решительно вошел в сарай и осмотрел в нем каждый угол. Затем недоуменно просмотрел весь потолок из плотно пригнанных брусьев и, словно разговаривая сам с собой, спросил: — А кто мог забрать? И когда?

Стоящий рядом молодой раб, поспешил поддакнуть:

— Вот и я удивляюсь. Ни шума, ни грохота не слышал.

— Интересно…, - воин подошел к двери и немного поколебался всем телом сразу за ее пределами. — Странно, все вроде работает…

Охранный контур, по его мнению, никуда не делся, по знакомым признакам ощущался охранником превосходно. Но раз проходит он, то значит, мог по ошибке пройти и раб. Хотя прежде такого не случалось, но кто знает эти колдовские штучки? Поэтому Уракбаю последовал приказ:

— Подойди сюда. Так, еще ближе. Да чего ты трясешься?

— А если меня молнией шарахнет? — Дельфин не собирался выходить за определенные пределы сарая по собственной, или чьей-то глупости.

— Да ты не бойся, мы так иногда проверку делаем. Тот на кого контур настроен, быстро поднимает и сразу же опускает руку. Должна проскочить желтая длинная искра и рассеяться. А вот если ты уже на шаг дальше ступишь, то да, не поздоровится. Так что давай, резко рукой…

— Ага! Голова то не твоя! И мне потом ваш главный ноги повыдергать обещал.

— Кому сказал?! Больно мне твои страдания нужны! Ну!

Делать было нечего, да и самому вдруг стало интересно. Дельфин резко взмахнул рукой и вовремя успел отскочить в глубину сарая. Как и предсказывалось, желтая искра возникла из воздуха чуть выше головы, мелькнула вниз по направлению за рукой нарушителя и растворилась в воздухе. Командир охранников озадачился теперь не на шутку. Жестом подозвал подчиненного от ворот и когда тот подошел, стал выспрашивать:

— Может, я чего-то не понимаю? Куда делся тот второй раб-недоумок?

Началось повторение предыдущей сценки:

— М-м? А куда он мог деться? Ночью, как только их ввели, охранный контур сразу и задействовали.

— Может его кто забрал из хозяев? — сказал старший смены и сразу отчаянно замотал головой от такого предположения. Иначе получалось, что он сам со своими подчиненными проспали все на свете. — Ерунда полная! Мы ведь глаз не смыкали и господа еще пару часов будут спать как…, - он запнулся, подбирая слово поделикатнее, но тут же перевел свой гнев на подчиненного: — А куда в таком случае этот урод мог подеваться?