— Можете подняться, — сдержанно сказал судья. — Это неофициальная аудиенция. Вам разрешается сесть в кресла рядом со скамьей. Командир Сю встанет у дверей и проследит, чтобы никто не беспокоил нас.
Гости чинно уселись. Кан положил свой меч на колени. Судья Ди не спеша осушил чашку чаю, затем выпрямился и заговорил:
— Его императорское величество удостоил меня поручением расследовать некоторые беспорядки, имевшие место недавно в Павильоне на воде — те самые беспорядки, следствием которых явилось исчезновение императорского сокровища, а именно жемчужного ожерелья, принадлежащего ее высочеству Третьей принцессе. Вы двое, а также Главный Евнух, будучи особами самого высокого ранга в резиденции, несете ответственность за случившееся. Надеюсь, мне нет необходимости напоминать о чрезвычайной серьезности ситуации.
Двое почтительно склонили головы.
— К настоящему времени я завершил расследование, и вскоре мы отправимся во Дворец, где я прикажу Главному Евнуху испросить для меня аудиенцию у ее императорского высочества Третьей принцессы, чтобы я мог доложить о результатах расследования. Так получилось, однако, что кража ожерелья тесно переплетена с другим ужасным преступлением, совершенным здесь, в Хэши. Желая прояснить все запутанные обстоятельства этого дела, я сначала в вашем присутствии разберусь со вторым преступлением. — Судья Ди поднялся и добавил: — Пройдемте со мной в гостиницу «Зимородок».
Глава девятнадцатая
На пустынной улице ожидали два огромных паланкина с парчовыми занавесками, каждый в сопровождении десятка носильщиков. Перед паланкинами и за ними выстроились вооруженные до зубов гвардейцы с высоко поднятыми алебардами.
Судья вошел в паланкин Вэнь Туна и жестом пригласил его занять место подле себя. Ни слова не было произнесено между ними во время короткого путешествия к «Зимородку».
Господин Вэй находился в зале, окруженный постояльцами. Все оживленно галдели, гадая, кем может быть высокий императорский посланец, прибывший в Хэши. Судья заметил среди присутствовавших тоненькую, довольно красивую девушку в жемчужно-сером халате. Рядом с ней стоял элегантный юноша в черной студенческой шапке. Под мышкой он держал обшитый парчой футляр с цитрой. Судья догадался, что это и есть те двое, музицировавшие, в комнате на первом этаже. Он повернулся к Сю, успевшему добраться до «Зимородка» пешком вместе со своим помощником, и приказал:
— Очистите зал! — Затем добавил: — Распорядитесь, чтобы ваши люди принесли три кресла и поставили их у задней стены.