Ребенок Лео (Дарси) - страница 79

Страшный крик резанул по нервам. Тери перевернулась на спину; кислородная подушка отлетела в сторону. Лео схватил Тери за руку, и пальцы ее, как когти, впились ему в ладонь. Она рванулась вперед, и Лео, склонившись к ней, обнял ее за плечи. Сердце его бешено стучало.

– Теперь тужьтесь, Тери, – приказала акушерка, – но пока тужьтесь не слишком сильно.

Появился врач.

– Все идет как надо, – с удовлетворением проговорил он, осмотрев роженицу.

Следующие несколько минут для Лео пролетели как в тумане. Он вспомнил, что Тери не хотела рожать на спине, но менять позу не было времени. Все планы были забыты. Больничный халат полетел на пол. Врач и акушерка выкрикивали инструкции, а Тери из последних сил старалась им следовать. Лео не отходил от нее ни на секунду: сжимал ей руку, повторял слова утешения и молился – отчаянно молился, чтобы все это поскорее закончилось!

И вдруг… крохотное красное тельце буквально вылетело на руки доктору, и притихшую палату огласил первый крик новорожденного малыша.

Тери в изнеможении откинулась на подушку.

– Все хорошо, – прошептал Лео, – откидывая влажные волосы с ее мокрого от пота лба. – Наш малыш родился. Все позади. Я люблю тебя, Тери. Не могу выразить, как я тебя люблю!

Она слабо улыбнулась ему.

– Лео, кто у нас?

Лео оторвался от нее и взглянул на младенца.

Тот вопил, извиваясь в руках врача, как видно не слишком довольный собственным появлением на свет.

– Доктор, кто у нас?

– Мистер Кингстон, у вас прекрасная здоровая дочь!

И младенец лег на руки отца.

– Дочь! – с благоговением повторил Лео.

Он положил малышку на обнаженный живот Тери.

– Тери, радость моя, у нас девочка!

– О, Лео! Посмотри на волосики! Какие густые, какие черные! – Она осторожно погладила малышку по головке и подняла на Лео огромные сияющие глаза. – Ты не расстроен, что у нас девочка?

– Расстроен? Да лучше и быть не может! Как обращаться с мальчишкой, я и так знаю, а вот девочка откроет для меня целый новый мир! Как ты, Тери. Только теперь я познаю ваш мир с самого его основания. Я люблю тебя, Тери.

Глаза ее наполнились слезами.

– Лео, я тоже тебя люблю! Прости, что не верила тебе!

Он поднес к губам ее руку.

– Пожалуйста, скажи, что выйдешь за меня замуж.

– Выйду. С радостью, Лео. С огромной радостью!

Лео счастливо вздохнул: сердце его полнилось неведомым прежде восторгом. Малышка завозилась и смешно пискнула, словно пробуя голосок, и отец и мать рассмеялись ей в ответ. Взгляды их встретились, и новое чувство охватило обоих – глубже, чем все, испытанное ими прежде, глубже влечения, глубже страсти, глубже даже нежности и заботы. Любовь. Истинная любовь. Без запретов. Без ограничений. Без теней прошлого и страхов перед будущим.