– Финн! – негромко позвала его Меган, но не получила никакого ответа и прошептала: – Ты неправильно понял меня…
Она долго стояла на балконе, глядя в темноту. Однако ночь была холодной. Меган продрогла до костей и, почувствовав, что ее бьет мелкая дрожь, вернулась в спальню.
Как только она легла в постель, не снимая халата, и закуталась в одеяло, из ее глаз неудержимым потоком хлынули слезы.
Меган куда-то исчезла.
Когда Финн сегодня ночью наконец вернулся в номер, ругая себя на чем свет стоит за вспыльчивость и глупость, его жена уже крепко спала. Но сейчас, проснувшись и взглянув на часы, стоявшие на прикроватном столике, он увидел, что Меган нет рядом с ним. Она уже встала и куда-то ушла.
Было одиннадцать часов утра.
Встав с постели, Финн заглянул в ванную комнату, но там тоже никого не было.
Прошлой ночью он вел себя как последний дурак. Бегство из номера в одном халате было верхом идиотизма. И тем не менее Финн считал, что поступил правильно. Его захлестывала такая безудержная ярость, что он боялся сорваться и сделать что-нибудь ужасное, непоправимое.
Его гнев не был беспричинным. Он подозревал жену в неискренности. Она не могла спать во время занятий любовью. Если бы она действительно заснула, это было бы оскорблением для Финна, считавшего себя сексуальным мужчиной. Но Меган не спала, Финн был уверен в этом. И тем не менее она утверждала, что ей в это время снился кошмарный сон, в котором на нее напало чудовище.
Эти выдумки жены вывели Финна из себя, но холодный ночной воздух привел его в чувства.
Не обнаружив Меган в номере, Финн принял душ и оделся.
Время шло, а Меган не возвращалась.
Пройдя в столовую, Финн увидел там Джона и Салли, молодую супружескую пару, с которой он и Меган уже успели познакомиться. Они пили кофе, сидя у горящего камина.
– Привет! – поздоровалась Салли.
– Мы были вчера на вашем выступлении, – сообщил Джон. – Нам понравилось.
– Правда? – пробормотал Финн. – Спасибо, я очень рад.
– По странному стечению обстоятельств, – продолжал Джон, – мы купили газету со статьей о вас, а потом отправились в новый отель, чтобы поужинать. И там мы увидели вас на сцене. Представляете? Мы живем в одном пансионате с известными музыкантами, но узнаем об этом только из газет, а потом видим их на сцене. Для нас это было настоящим открытием.
– А что это за газета? – спросил Финн.
– Сейчас посмотрим, – промолвила Салли. – Я вырезала статью – она где-то здесь, в сумочке.
Порывшись в сумочке, Салли достала из нее сложенный газетный лист и развернула его.
– Вот она!
Статью написала журналистка из Нового Орлеана. Публикация была приурочена к празднованию Хэллоуина.