— Алло!
— Татьяну можно? — спросила какая-то девушка. Судя по голосу, она плакала. Где-то на заднем плане грохотала музыка. Джек интуитивно почувствовал, что случилось что-то серьезное.
— Татьяны нет дома, — мягко сказал он. — Кто ее спрашивает?
Снова всхлипывания. Из-за плача девушка на том конце провода почти не могла говорить.
— Успокойся, девочка. Сделай глубокий вдох. — Джек подождал, прислушиваясь. — Вот так, хорошо. Как тебя зовут?
— Кристин. — Она снова расплакалась, но потом смогла выговорить. — Я… Татьянина… сестра.
Джек был ошеломлен. Он зажал микрофон рукой и повернулся к Керру:
— Разве у Татьяны есть сестра? Я не знал.
— Есть… — Керр неуверенно добавил: — Кажется, ее зовут Кэрри. Только не помню, где она живет.
«С какой стати я решил, что от этого обормота может быть какой-то толк?» Джек сказал в трубку:
— Меня зовут Джек. Джек Торп. Я работаю у Татьяны. — Он старался говорить мягко, но в то же время веско. — Можешь на меня рассчитывать, все будет хорошо.
Рыдания стали постепенно стихать.
— Ты ранена?
Кристин шмыгнула носом.
— Вообще-то нет.
— Где ты находишься? Короткая пауза.
— Толком не знаю. Тут рядом есть бензоколонка. Названия улицы мне не видно. Один из рабочих упоминал Западный Голливуд.
К концу фразы Кристин стала нечетко выговаривать слова. В мозгу Джека промелькнули несколько сценариев развития событий, один другого страшнее. Он заговорил громче:
— Ты звонишь из телефона-автомата?
— Угу.
— Зайди на бензоколонку и спроси у кассира адрес.
В трубке что-то звякнуло и стало тихо. Джек ждал. Секунды тянулись бесконечно. Он чувствовал себя беспомощным и все время представлял, что в такой ситуации оказалась его сестра. Наконец Кристин вернулась и пробормотала в трубку адрес.
— Стой, где стоишь, я за тобой выезжаю.
Джек схватил ручку Керра и записал адрес на первом попавшемся под руки листке, им оказался каталог «Мэри Кэй».
— Ты что делаешь? — возмутился Керр. — Это новый каталог…
Джек оторвал обложку.
— Кристин попала в передрягу. Тебе и Джейрону придется остаться здесь.
— Но у нас были планы на вечер… Джек взял ключи от машины.
— Все планы отменяются.
В это время в кухню, шаркая, вошел Джейрон, на нем был Татьянин розовый махровый халат.
— Джек, можешь сделать мне массаж? — Джейрон потер плечо. — От этих упражнений у меня заболели мышцы.
Телефон снова зазвонил. Джек схватил трубку на первом же гудке.
— Алло!
— Моя сестра там? — Татьяна говорила ненамного спокойнее, чем Кристин. — Ради Бога, скажи, что она там, и если так, то какого черта мне никто не позвонил?
— Татьяна, успокойся.