Алмазный меч, деревянный меч. Том 1 (Перумов) - страница 237

А потом, сквозь туман боли:

– Эй, куда прешься, деревенщина? Застава тут, не видишь, зенки уже совсем пропил? – голос был резкий, женский.

– Никак нет-с, видим, усе, значить, видим, госпожа воительница, мы тут-с не баклуши бьем-с, раненого магика, изволите ль видеть, выносим, значить…

– Раненого магика? – голос воительницы тотчас зазвенел. – Да что же ты молчишь, деревня?! Голова на плечах засиделась?! Эй, Птах, одна нога здесь, другая там – лекаря сюда! Живо!.. Раненого сюда несите.., да осторожно, голытьба поганая! Так, опускайте.., и давайте, давайте в сторону, вон там стойте – их магичное достоинство придут, вас спросят, все без утайки чтоб рассказали! А то.., вы меня знаете!

– Знаем, госпожа Раина, как перед истинным небом, знаем… – униженно забормотали в ответ.

Фесс вновь сумел открыть глаза. Над головой – узорчатый потолок, караульню строили, словно царский дворец. И на фоне многоцветной мозаики – встревоженное молодое лицо. Большие серые глаза, сейчас напряженно сощуренные. Темные от пота, коротко подстриженные русые волосы. На плечах – вороненая кольчужная сетка.

Кажется, когда-то он знал ее.., видел…

– Ваше магичное достоинство! Господин Кэр! – всплеснула руками воительница. – Да как же это вас так угораздило?! Кто посмел?! Ну, дайте мне только до него добраться… – Она не теряла даром времени. Ловкие руки уже аккуратно обмывали рану, готовясь наложить временную повязку с заживляющим эликсиром. – Господин Кэр! Ох, горе-то какое!

– Н-не.., причитай… Раина… – выдавил из себя Фесс. – Не.., достойно…

– Недостойно воина над ранами друга причитать, – сурово отрезала шилдмэйден. – А над ранами тех, кого присягнула защищать…

Фесс хотел ответить, но перед глазами все вновь поплыло. В растревоженной ране проснулась боль. Не удержался, зажмурился и застонал. Раина тотчас метнулась к двери.

– Птах! – раздался ее яростный вопль. – Ну где же ты, остолоп вшивый, ох, насидишься ты у меня без увольнительных!..

– Нет нужды, славная Раина, – ответил низкий, хрипловатый женский голос. – Твой воин выполнил приказ в точности.

– Госпожа Хюммель… – валькирия почтительно поклонилась.

– Она самая. Перестань мести челкой пол и иди сюда. Чем ты обмывала рану?

– Настоем бессмертника алого, госпожа ма…

– Без чинов, Раина! Или мы с тобой вдвоем на стены Архады не лазили? – возмутилась волшебница. – Сейчас посмотрю.., молодец, грамотно. Теперь помоги мне.., подержи его.

Где-то в области горла родилась теплая волна. Покатилась вниз, с каждой секундой становясь все горячее и горячее.

– Ы-ы-ы!!! – не выдержав, заорал Фесс. Коричнево-черная корка на месте ран вспыхнула. Обломки костей, казалось, пустились в безумный пляс. Рваные мышцы судорожно задергались.