Эндана (Ли) - страница 94

- Леа! - встревоженный голос брата, громко ее зовущего, вывел принцессу из странного состояния заторможенности.

- Здесь я. Не кричи, пожалуйста, - отозвалась она.

- Хвала богам, ты цела! - облегченно выдохнул мальчик.

- Выпусти меня отсюда, ключи у той сволочи в черном плаще, - не открывая глаз, попросила Леа.

- Да ну его, искать еще. Сам справлюсь, - отмахнулся Эдвин.

- Где-то у меня был такой славный гвоздик, - бормотал Его Высочество, усердно шаря по карманам.

- О, вот и он! - удовлетворенно сообщил он сестре, - Сейчас выпущу, как только тебя угораздило сюда вообще попасть!

Леа терпеливо слушала его комментарии, желая одного, быстрее убраться из этого поганого шатра.

- Ну, вот и все. Готово! - торжествующий вопль брата заставил девочку вздрогнуть.

Эдвин ворвался в клетку, подбежал к ней и обнял.

- Как я испугался, когда очнулся, а тебя нет нигде! Потом я вспомнил, что тебя увели к какой-то зверюшке, и испугался еще сильнее.

Он вдруг запоздало спохватился, встрепенулся и стал озираться по сторонам, - Где она кстати?

Леа молча брезгливо ткнула в лежащий труп.

- Это что такое? - голос Эдвина стал хриплым, он с отвращением оглядел распростертую тушу твари, - Вот это их зверек?! Интересно знать, где они водятся.

- Эдвин, пойдем отсюда, - позвала брата принцесса, - Пусть Рикквед с этим разбирается, а я домой хочу.

Эдвин хотел что-то возразить, но посмотрел на измученное лицо сестры и подхватил ее под руку.

- У тебя вся нога в крови! Очень больно?

- Терпимо, - отозвалась принцесса.

Штанина и правда насквозь промокла, голая ступня противно скользила по мокрой от крови сандалии. Не успели дети сделать несколько шагов, как им на встречу выбежал озлобленный маг. Каким-то образом ему удалось скрыться от несостоявшихся пленников. Яркий парчовый халат превратился в лохмотья, тюрбан был содран с головы чьей-то быстрой рукой. Леа показалось, что, и волос в бороде у него поубавилось. Больше он не выглядел величественным и мудрым.

- Ты... - он вытянул руку по направлению к принцессе, шаря другой у пояса в поисках ножа, - Это из-за тебя маленький мерзавец все пошло кувырком! Ты поплатишься за это своей никчемной жизнью.

Мужчина, наконец, вытащил свое оружие. Леа равнодушно наблюдала за ним. Если бы ей только не было так безразлично происходящее, он бы давно был мертв. Эдвин заслонил собой сестру, в его руках оказалась обычная грязная лопата. Не долго думая, Его Высочество со всех сил приложил этим неблагородным предметом невезучего преступника по лицу. Маг с тихим стоном кулем рухнул под ноги детям.