Песнь вторая. О принцессе, сумраке и гитаре. (Богатырева) - страница 18

В ожидании обещанного развлечения Шу устроилась в кабинете с трактатом по любимым защитным рунам, памятуя, что нет предела совершенству. В рунной магии, в отличие от стихийной, требовались не столько мощь и вдохновение, сколько точность и выверенность. Конечно, Эри последними словами ругал её за немыслимые эксперименты по сочетанию, казалось бы, несовместимых знаков в одной сложной руне. Чего стоит только руна в её магическом круге! И если бы он увидел, как Шу утром рисует вишневым соком, он бы в обморок хлопнулся, не иначе. Намешать в одну кучу знаки "от злых намерений", "от опьянения", и "сигнальный поводок", да ещё "от дурных болезней" туда же, и рисовать не специальной кистью, а надкушенной ягодой! Мало того, влить ещё и изрядную порцию магии Разума, для пущей надежности... да ни один гном, да никогда! Обычно в таких случаях Шу ухмылялась и заявляла, что да, будь она гномом, то тогда... а раз уж ей не повезло родиться среди столь славного народа, то она всё равно будет делать по-своему.

Увлекшись разбором и сравнением пары рун, принцесса не заметила, как пролетело время, и чуть не подскочила от неожиданности, когда Балуста осторожно потащила талмуд у неё из рук.

- Эй, ты чего это...

- Проснись, Шу! Совсем меня не слышишь?

- Что такое, Баль?

- К тебе пришли. Этот, бабуин, или как там его...

- Какой ещё бабуин?

- Ну, работорговец.

- А, Биун... Баль, заплати там ему, возьми одного, и пошли его подальше. Я занята.

- Нет уж. Тебе надо, ты и бери. Ещё чего придумала, чтоб я рабов покупала!

- Ой, прости, Баль. Совсем уже... - Шу смутилась. После того, как она собственноручно выкупила Балусту у бродячего цирка и сломала её ошейник, пообещав, что никто и никогда больше не посмеет нацепить на неё эту мерзость, предложить ей самой кого-то купить... Шу сама от себя не ожидала такой бестактности. - Пойду, разберусь с ним по-быстрому.

Шу сунула в карман штанов кошель с десятком золотых и спустилась вниз. Господин Биун опять суетился и кланялся. Её Высочество состроила надменную физиономию, устремив на торговца нетерпеливый взгляд.

- Ну и где же?

- Ваше Высочество, не извольте беспокоиться... они здесь, за дверью. Угодно ли посмотреть?

- Мне нужен один. Сколько?

- Десять золотых, Ваше Высочество, - наглый торговец назвал сумму раз в пять-десять большую, чем стоили каторжники, и в три раза большую, чем обычно получал с принцессы.

- Мне нужен каторжник, а не фрейлина. Если у вас нет сегодня осужденных, приходите в другой раз.

- Ваше Высочество, посмотрите сами. Два экземпляра, вам непременно понравится!