Золотые эполеты, пули из свинца (Зверев) - страница 102

Впервые за время знакомства Голицын обратился к Гумилеву на «ты». Без брудершафта обошлось, обстановочка брудершафтам не способствовала…

Они проскочили стрелку и семафор. Дрезину не преследовали, желающих не нашлось. Складывалось впечатление: австрийцы до смерти рады, что рехнувшаяся орава русских головорезов убралась со станции восвояси.

Но что дальше? Железнодорожная дрезина – не автомобиль, сворачивать не умеет, дует по прямой, куда рельсы проложены.

Захват дрезины занял совсем немного времени, минуты! Бронепоезд не успел оторваться, и теперь «моторизованный» отряд Голицына сел ему на хвост. Расчет был прежний: ошеломить противника нестандартным до наглости решением, ведь Хейзингеру вряд ли могло прийти в голову, что после двух неудачных нападений русские диверсанты собираются предпринять третью попытку и кинутся за ним в погоню.

Ведь это все равно что пиратской фелюге гнаться за стопушечным фрегатом и атаковать его. Но подобные безумные абордажи порой удавались!

Пока что дрезина держалась в пределах версты сзади. На таком расстоянии с бронепоезда трудно будет различить, кто это несется вслед за ним по рельсовому пути. Никто просто не обратит на маленькое пятнышко внимания. До поры до времени…

Машины паровозов бронепоезда несравненно мощнее слабосильного бензинового движка дрезины, где если «лошадок» сорок наберется – уже хорошо. Но дрезина несравненно же легче! Получается так на так.

– Когда стемнеет, я сделаю рывок и приближусь к ним вплотную, – сказал Гумилев, стоявший у рычагов управления, обращаясь сразу ко всему отряду. – Лишь бы хватило горючего! Ничего, на постоянной скорости мотор жрет бензин весьма умеренно… И вот когда я пристыкуюсь к буферам последнего вагона…

Он умолк, не окончив фразу. Все и так было ясно. Но его слова тут же подхватил Сергей Голицын:

– Друзья, дела у нас пока что шли неважно. Плохо шли, чего уж там, хоть на станции мы наложили австриякам по первое число. Но, как бы плохо ни шли дела, мы не должны допустить, чтобы они шли по-дурацки! Мы не должны позволить, чтобы этот шайтаний хвост, что трусливо удрал от нас, совершил свое черное дело! – Сергей специально помянул шайтаний хвост, зная, что такое оскорбление врага горцам придется по душе. – Видите, нам улыбнулась судьба, мы храбро и упорно догоняем негодяя. И, когда догоним, я верю: вы не подведете! Мы свернем сукина сына в бараний рог, мы утопим его в том дерьме, которым он хочет заразить нашу чистую воду! – Сергей и не предполагал, что почти дословно повторил пожелание генерала Каледина, которое тот высказал в недавнем разговоре с Брусиловым.