Глаз филина (Алесько) - страница 103

Как долго их несло течением, девушка сказать не смогла б. Было страшно, постоянно не хватало воздуха, вода заливала уши, глаза, рот. Ли казалось, она проглотила уже целое ведро. Несмотря на необычно теплую воду, тело постепенно охлаждалось. Девушка чувствовала, что Сета тоже начинает пробирать дрожь. А потом их затянуло в длинный узкий тоннель, где между потолком и поверхностью воды не было прослойки воздуха. Струи течения вертели и кидали тела, будто стремились оторвать их друг от друга. Ли цеплялась из последних сил, но в конце концов ее пальцы соскользнули с руки Сета. Он успел перехватить девушку за запястье и еще минуту удерживал, таща за собой, потом течение рвануло его куда-то вбок, и хватка разжалась. Не успела Оливия по-настоящему испугаться, как ее толкнуло вниз, потом упругая струя поддала в грудь, Девушка пригнула голову, опасаясь удариться об потолок, и в следующий момент сильно стукнулась плечом о нависавший сверху каменный выступ стены. Если Сета тоже приложило об это препятствие, понятно, отчего он отпустил ее руку. Боль от удара пронзила весь левый бок, а кричать Ли не могла. Легкие разрывались от желания вдохнуть, в голове клубилась серая мгла, девушка приготовилась попрощаться с жизнью, но каменная труба кончилась, и течение выбросило Ли на поверхность. Она судорожно глотнула воздуха, попыталась плыть, и не смогла двинуть левой рукой: плечо горело огнем. Оливия забилась в воде, и, уже теряя сознание, почувствовала: кто-то подхватил ее, не давая захлебнуться.

Открыла глаза и увидела над собой колышущиеся ветви, покрытые небольшими листьями, которые на фоне голубого неба казались черными. Она лежала на спине, укутанная до подбородка плащом.

— Очнулась, — голос Рида. — Теперь у тебя есть шанс умереть в честном бою.

— Я не стану сражаться на мечах, рыжий. Не хочу потом слышать, будто поединок был нечестным, потому что я дворянин и учен этому чуть ли не с детства.

Послышался шорох камней, видно, мужчины находились поблизости, а стоило девушке прийти в себя, поспешили отправиться выяснять отношения. Ли с трудом села, голова закружилась, и она едва успела перегнуться с плаща, на котором лежала, как ее вырвало водой. Тут же почувствовала чьи-то поддерживающие руки.

— Поосторожней, барышня, вы чуть не утопли. Лежите уж спокойно.

Клэй хотел уложить ее, но она помотала головой, глядя на двух мужчин на берегу реки, стоявших друг против друга со сжатыми кулаками. Ей вспомнилась такая же сцена, только сейчас было светло, и быстрый горный поток ничуть не напоминал Изис. Противники, поглощенные своей ненавистью, даже не удосужились одеться.