Два часа до полуночи (Холлидей) - страница 47

– Готово! – Норман тяжело дыша встал на ноги. Он склонился над трупом и пробормотал: – Бедняге перерезали горло.

Мужчина вернулся на свое место и взял весла, сочувственно глядя на свою спутницу, которая, перегнувшись через борт, судорожно рвала.

– Постарайся не думать об этом, – посоветовал он. – Это не имеет к нам никакого отношения. Я мигом доберусь до мола, а там ты садишься в машину, едешь домой и обо всем забываешь. А я позвоню из какого-нибудь кабака, и ты будешь тут совершенно ни при чем.

Мюриель сидела молча, низко опустив голову. Она мелко дрожала. Она не могла объяснить Норману свою неожиданную мысль – что этот человек с перерезанным горлом тоже был мужем какой-то женщины… Женщины, которая предпочла, может быть, тайную любовь его привычным ласкам. Может быть, этого мужчину звали Джон? Эта странная и необъяснимая мысль заставила Мюриель тихо зарыдать. Так она и сидела с низко опущенной головой, пока лодка не подошла к рыбацкому причалу.

Норман увидел слезы на ее щеках, когда, привязав лодку, неуклюже помогал ей выйти. Он попытался обнять Мюриель, но она вырвалась с тихим криком, и ему пришлось отступить. Его лицо выражало непонимание того, что с ней происходит.

Норман недоуменно смотрел, как Мюриель бежит по пирсу к тому месту, где оставила машину, а потом пошел вслед – медленно, чтобы дать ей возможность уехать раньше, чем в полиции зафиксируют его звонок.

Мужчина даже не догадывался о том, что его любовное приключение окончено. Он так и не смог понять, почему эта женщина решительно отказывалась с ним разговаривать всякий раз, когда он звонил ей по телефону.

Глава 13

Вечер, 11 часов 00 минут

Повесив трубку после звонка Люси, Шейни стал вышагивать по кабинету, сердито ероша рыжую шевелюру.

– Давайте попробуем хоть немного в этом разобраться. Посмотрим, что нам точно известно.

Он остановился и спокойно перечислил, загибая палец на каждом пункте:

– Первое. Человек, который сказал мне, что он Берт Паульсен, и у которого в бумажнике лежит удостоверение Паульсена, – не Паульсен. Он не соответствует переданному из Джексонвилла описанию и, хоть и пытается выдать себя за Паульсена, явно не знает, что брат Нелли все это время жил с ней в Джексонвилле. Иначе зачем ему было рассказывать, что он работал в Детройте и приехал оттуда две недели назад по ее телеграмме?

Задумчиво нахмурившись, он посмотрел на Джентри и Рурка.

– Ну, а почему он мне это сказал? Черт возьми, если он знал о неприятностях Нелли в Джексонвилле, а он не мог не знать, потому что нанял частного детектива, чтобы ее найти, то он должен был знать, что она занималась шантажом вместе с братом. Значит, он понимал, что не имеет шансов выдавать себя за Паульсена, если будет рассказывать, что жил в Детройте. Тогда почему он это сделал?