Марьяна Пинеда (Гарсиа Лорка) - страница 17

Четвертый заговорщик

Привет вам, кабальеро. Вам привет,
донья Марьяна!

(Пожимает руку Марьяне)

Дон Педро (нетерпеливо)

Говори скорее,
какие новости?

Четвертый заговорщик

Такие ж
дурные, как погода.

Дон Педро

Что случилось?

Первый заговорщик

Я, кажется, догадываюсь.

Марьяна

Педро,
скажи, ты очень опечален?

Дон Педро

А где ж отряд из Кадиса?

Четвертый заговорщик

Не ждите.
Нам нужно начеку быть: власти
повсюду ищут нас, придется
теперь нам отложить восстанье
или в бою кровавом пасть.

Дон Педро (в отчаянии)

Не знаю, что и думать; рана
открылась у меня в груди,
и ждать не в силах я, сеньоры.

Третий заговорщик (твердо)

Дон Педро, победим мы, выжидая.

Четвертый заговорщик (твердо)

Без пользы умирать никто не хочет.

Дон Педро (так же твердо)

Мне это стоит тяжкого страданья.

Марьяна (испуганно)

Прошу вас, тише!

(Ходит по комнате)

Четвертый заговорщик

Вся теперь Испанья
молчит, и что ж? Взгляни: она жива.
Храни, как прежде, наше знамя.

Марьяна

Я
решилась отослать его к старинной
подруге, что живет в Альбайсине,[4]
и вот дрожу: пожалуй, здесь оно
сохранней было б.

Дон Педро

В Мáлаге что слышно?

Четвертый заговорщик

Ах, в Малаге – там просто ужас!
Позор Гонсалесу Морено![5]
Не описать всего, что там случилось…

Мучительное ожидание. Марьяна, сев на софу рядом с доном Педро, с напряженным вниманием слушает рассказ четвертого заговорщика,

Торрихос[6] – храбрый генерал
с челом возвышенным и чистым,
где мог, как в зеркале, себя
узреть народ Андалузии,
отважнейший, чистейший рыцарь,
с душой из серебра – убит
в полночный час на берегу
близ Малаги глухой и дикой.
Его обманом завлекли:
он, на беду свою, явился
туда, поверив обещаньям,
и корабли привел свои.
О, горе доблестным сердцам,
готовым верить злобе низкой!
Едва на берег он ступил,
его схватили роялисты.
Виконт презренный де ла Барт,
ты был над ними командиром,
зачем ты не отрезал руку
себе, зачем так вероломно
ты у героя отнял шпагу?
(Такой не сыщешь в целом мире:
из хрусталя ее эфес,
две ленты вкруг него обвиты.)
В тот миг на небе встали тучи
и шумным пролились дождем.
На море ветер поднял бурю,
и вдаль уплыли корабли,
спеша волну веслом разрезать
и паруса поднять свои.
Как глухо залпы прозвучали
средь воя волн, седых, сердитых!
И мертвым он на землю пал…
О, храбрый рыцарь! Вместе с ним
вся полегла его дружина!
И даже смерть, как ни сильна,
его улыбку не убила.
На кораблях в тот час рыдали,
на вантах стоя, моряки,
и много женщин в траур черный
красу печально облекли.
И в горы рощею лимонной,
рыдая, горе понесли.

Дон Педро (выслушав рассказ, встает)

Опасность эта силу придает мне.
Сеньоры, будем продолжать борьбу!
Торрихос мертв, но смерть его