Марьяна Пинеда (Гарсиа Лорка) - страница 24

Повсюду страх такой царит,
что сердцу делается тяжко.
Пустынны улицы. Лишь ветер
один и входит и выходит,
а люди заперлись в домах.
Я только девочку у старых
ворот Алькайсерии[8] встретил,
и больше никого, она
о чем-то плакала…

Марьяна

Да разве
они позволят умереть
той, чья вина всех меньше!

Алегрито

Право,
что думают они, не знаю.

Марьяна

И это все?

Алегрито (в смущении)

Ах нет, сеньора!

Марьяна

Что ж, продолжай!

Алегрито

Я не хотел бы
вас огорчать…

Марьяна делает нетерпеливый жест.

Но кабальеро
дон Педро Сотомайор,
коль верить им, теперь далеко,
на днях он в Англию отплыл.
У дон Луиса верные известья.

Марьяна (улыбается недоверчивой и вместе с тем скорбной улыбкой, так как в глубине души сознает, что это правда)

Тот, кто сказал тебе об этом,
хотел, конечно, увеличить
мои страданья, Алегрито.
Ведь правда, ты ему не веришь?

(Мечется в тоске)

Алегрито (смущенно)

Как вы прикажете, сеньора.

Марьяна

Дон Педро на коне своем
сюда примчится, как безумный,
узнав, что я томлюсь в тюрьме
за то, что знамя вышивала
я для него – его же знамя.
А захотят меня убить —
примчится он, чтоб умереть
со мною рядом: обещал он
мне это сделать как-то ночью,
целуя голову мою…
Примчится, как святой Георгий,
в алмазах весь и черных брызгах,
цветком червленого плаща
весенний ветер ослепляя.
Как скромен он и благороден!
И чтоб никто не мог увидеть,
сюда придет он на рассвете,
омытом свежею росою,
когда еще так темен воздух,
и еле видно в нем сиянье
лимонной рощи, и заря
на небе создает фрегаты
из тени и живого шелка.
Что можешь знать ты? Погляди,
я не боюсь. Тебе понятно?

Алегрито

Сеньора…

Марьяна

Кто тебе сказал
об этом?

Алегрито

Дон Луис.

Марьяна

Он знает
мой приговор?

Алегрито

Он с недоверьем
к нему относится.

Марьяна

Увы!
Нет большей правды.

Алегрито

Тяжело мне
вам приносить дурные вести.

Марьяна

Ты к ним вернешься?

Алегрито

Как угодно
вам будет.

Марьяна

И, вернувшись, скажешь,
что я ответом их довольна;
я знаю, все они придут
меня спасти, а их немало.
Бог наградит тебя.

Алегрито

Прощайте.

(Уходит)

Явление четвертое

Марьяна

И вот осталась я одна.
А между тем сейчас в саду,
в цветущем сумраке акаций,
уж смерть меня подстерегает.

(Громко, в сторону сада)

Но жизнь моя еще во мне,
и кровь моя еще трепещет,
подобно нежному кораллу
под теплой ласкою прилива.
Я знаю: из камней твой конь
четыре высекает светлых
луны и пламенем своим
тревожит ветерок зеленой
весны… Лети скорей, спеши,
спаси меня, я чую близко
над головой своею ласку
и пальцев костяных, и мха.

(Все так же в сторону сада, слоено говоря с кем-то)

Не можешь ты войти! То Педро
ей путь внезапно преградил.
С гитарой белою в руках
она сидит у водоема.