Марьяна Пинеда (Гарсиа Лорка) - страница 8

Хочу просить я… подожди…

Фернандо

Зачем ты сердце огорчаешь,
что бьется молодо в груди?
Я счастлив, что тебе служу я!

Марьяна (волнуясь)

Но если…

Фернандо (в тревоге)

Что?

Марьяна

Тебя там ждет
опасность?

Фернандо (решительно)

Все равно пойду я.
Меня надежда поведет…
Но успокойся, бога ради,
мы оба грезим наяву.

Марьяна

Ах, нет, недаром я слыву
безумной женщиной в Гранаде!

Фернандо (нежно)

Марьяна…

Марьяна

Где найти мне силу?

Фернандо

Тебе я нужен? Ты должна
открыться мне.

Марьяна (в порыве страсти)

Мой мальчик милый,
я умереть боюсь одна.

Фернандо

Ты – умереть?

Марьяна

И вот – нуждаюсь,
чтоб жить, я в помощи твоей.
О, без тебя я задыхаюсь!

Фернандо

Я не свожу с тебя очей.
К чему сомненья и тревога?

Марьяна

Уж не во мне вся жизнь моя, —
в морях, в ветрах ее дорога
и там, где б не хотела я!

Фернандо

О, если б кровью я своею
мог облегчить твою печаль!

Марьяна

Нет, кровь твою пролить мне жаль.
С ней цепь лишь станет тяжелее.

(Подносит руку к груди и достает конверт)

Фернандо тронут. Он выжидает.

Я верю сердцу твоему.

(Вынимает письмо. Колеблется)

Гранада спит. Сквозь тьму ночную
чей за балконом взор я чую?
Скажи, что нужно здесь ему?

Фернандо (удивленно)

В чем смысл нежданного вопроса?

Марьяна

Он молча смотрит, не спеша…

(Встает)

Нет, я сильней тебя, Педроса,
смотри, как шея хороша!

(Твердо)

Фернандо, может объясненьем
письмо вот это послужить.
Что дальше: жить или не жить?
Прочти – в тебе мое спасенье.

Фернандо берет письмо. В эту минуту часы медленно бьют восемь ударов. Топазовый и аметистовый свет зажженных канделябров нежным сиянием озаряет комнату. Марьяна в волнении ходит по комнате, всматриваясь в юношу; тот, прочтя про себя начало письма, изящным и сдержанным жестом выражает свою печаль.

Фернандо (читает вслух письмо. Он поражен; с недоумением и затаенной грустью смотрит на Марьяну)

«Моя богиня, Марьянита…»

Марьяна

Читай же дальше все письмо.
Средь букв его ничто не скрыто
и сердце молит в нем само.

Фернандо (читает письмо; он очень опечален, но сдержан)

«Моя богиня, Марьянита! Благодаря платью капуцина, которое ты так ловко сумела мне переслать, я бежал из башни Санта-Каталина, замешавшись в толпу монахов, приходивших напутствовать смертника. Сегодня ночью, переодевшись контрабандистом, я выеду в Кадьяр, где рассчитываю получить известия от друзей. До девяти часов я должен получить паспорт, который оставил у тебя, и встретиться с человеком, который пользуется полным твоим доверием. Этот человек должен ждать меня с конем за Хенильским шлюзом. Доехав до верховья реки, я попытаюсь укрыться в Сьерре. Педроса, конечно, постарается искусно оплести меня сетью, и если сегодня ночью я не смогу выехать, то гибель моя неизбежна. Прощай, Марьяна! Но я готов на все ради нашей святой свободы. Надеюсь, что господь меня убережет. Тебя целует и тебе вручает свою душу твой возлюбленный Педро де Сотомайор».