— Ладно, — сказал Санк-Марс, — теперь мы его здесь оставим. Помощь на подходе. А мы для него ничего больше сделать не можем.
— Да нет, Эмиль, как же мы оставим его здесь в таком состоянии? — возразил Мэтерз.
— Это именно то, на что они рассчитывают, — задержать нас тут и разделить. Билл, я не хочу, чтобы они сделали то же самое с женщиной. Она ведь еще почти ребенок.
Мэтерз подумал и решил, что напарник прав.
— Пойми, — продолжал Санк-Марс, — они хотят отвлечь нас от цели. Им надо задержать нас и отсечь меня от вас. Перед ними сейчас стоит одна из двух задач, а может быть, обе вместе. Первая — им надо смыться. И вторая — они хотят меня убрать. Думаю, что перед тем, как попытаться скрыться, они снова постараются меня подстрелить. А мне это совсем не светит…
— Куда мы теперь направляемся, Эмиль?
— Идите за мной.
Он сам неплохо запомнил план корабля. На этот раз они перемещались быстро, как движущиеся мишени в тире, юркие и непредсказуемые. Он провел их на один уровень ниже, где располагалось машинное отделение, и там они остановились за перегородкой. Санк-Марс снова сделал звонок.
— Свяжитесь с капитаном корабля. Вырубите судно на двести секунд. Электричество, вытяжки, свет — все. Мне нужно, чтобы ровно двести секунд здесь была тишина. Вам ясно? Конец связи.
Он взглянул на лица своих молодых коллег.
— Перезаряди пистолет, Ален, у тебя там ничего не осталось.
Меняя обойму, Дегир немного успокоился, хотя пальцы его дрожали. Он был явно напуган, выглядел мрачным, а и без того большие карие глаза Мэтерза были так широко раскрыты, что казались с хоккейные шайбы.
— В чем дело, Эмиль?
— Насколько можно судить, они уже оставили корабль. Их главарь — человек дотошный, мы с вами могли в этом убедиться хотя бы по тому, как он очистил место преступления. Скорее всего, он знает о каком-то способе отсюда смыться, о котором не знает никто другой, даже капитан. Не забывайте, что он профессионал из КГБ, а не какой-нибудь дебильный долдон из «Ангелов ада».
— Ну и что?
— Я думаю, он еще раз попытается так подстроить, чтобы меня подстрелили. Ему очень надо от меня избавиться. Я, конечно, могу ошибаться. Но ему нужно было выиграть время, и он это сделал. Единственное, что нам сейчас остается, это надежда на то, что он все еще на корабле и мы сумеем ему помешать. — Санк-Марс набрал на телефоне номер, но звонить не стал. — Он просил меня ему перезвонить. Я это сделаю, когда вырубят свет. Когда свет погаснет, мы войдем в машинное отделение. Зачем он нас так далеко завел? Ясно — чтобы вынудить спуститься еще ниже. Мы тихо пройдем через машинное отделение в темноте. Хорошенько прислушивайтесь к сигналу сотового телефона Андре. Он даст нам знать, на корабле ли еще этот малый и, может быть, где именно он сейчас. Я буду с ним говорить, перезвоню ему. А вы двигайтесь в том направлении, откуда раздастся звук. Когда свет снова загорится, идите дальше. Но все время поглядывайте наверх. Они любят снайперов. И помните: Джулию мы должны вытащить отсюда живой.