Прекрасная изменница (Смит) - страница 2

За спиной послышался воинственный возглас. Преследователи пришли в себя и вновь бросились в погоню. Грант на мгновение обернулся и через плечо бросил взгляд в густой сумрак. Турок осталось лишь двое. Однако расслабляться не стоило: третий скорее всего побежал за подкреплением.

Ситуация складывалась не слишком удачно, и все же Грант не смог сдержать улыбку: свернув в открытую дверь, он внезапно оказался в огромном пустом зале. В свете луны у дальней стены поблескивал трон. Торопливые шаги тонули в мягком персидском ковре. Грант заметил еще одну дверь и, настороженно вглядываясь в темноту, направился к ней.

Всего несколько минут назад его застал в своих покоях сам султан. К сожалению, сегодня властитель почему-то не воспользовался услугами многочисленных обитательниц гарема. Грант всегда сознавал, что рискует быть пойманным, но опасность его не пугала, даже вдохновляла.

Сколько он себя помнил, постоянно рисковал; с безумной скоростью мчался верхом, бросался в поединок с профессиональным боксером, безрассудно прыгал с высокой отвесной скалы. Никто в семье не понимал и не одобрял этой странной тяги к отчаянным приключениям.

Да и сам Грант не смог бы внятно объяснить, что гонит его вперед, однако не сомневался, что спокойная, без тревог, волнений и опасностей жизнь скучна, однообразна и бессмысленна.

Наверное, азарт заставил помедлить и дождаться, пока двое самых стойких преследователей не окажутся совсем близко. В последнюю секунду похититель захлопнул дверь перед носом стражников и засунул в ручку стул. Тем осталось лишь яростно и беспомощно колотить в прочную дубовую поверхность и сотрясать воздух проклятиями.

Грант тем временем помчался по анфиладе небольших комнат и лабиринтам узких коридоров. Наконец добрался до украшенной богатой резьбой двери в сад и выскочил в благоухающую ночную прохладу. Нежно журчал фонтан, легкий ветерок доносил пьянящий аромат жасмина. Таинственный лунный свет серебрил каменные скамейки, дарил сказочное сияние пышным экзотическим цветам на клумбах. Безмятежный пейзаж вселял обманчивое ощущение покоя и безопасности.

Однако беглец понимал, что поддаться иллюзиям означало проститься с жизнью.

Он сжал рукоять кинжала и начал бесшумно пробираться вдоль стены, в тени раскидистых деревьев.

Предосторожность оказалась отнюдь не лишней. Из темной громады дворца выскочил новый отряд. Командир что-то скомандовал по-турецки, и воины рассеялись по саду, чтобы тщательно обыскать каждый закоулок.

Грант оценил обстановку. Путь к воротам оказался заблокирован. Разумнее всего было бы спрятаться в темном уголке и переждать суету. Но вместо этого он бросился к противоположной стене.