Тайна старого дуба (Кин) - страница 73

— А что вы меня спрашиваете? Если он согласится захватить письмо, мне-то какое дело?

Нэнси отошла в сторону, чтобы набросать письмецо Аннет Чапелл с приглашением, как только ей станет получше, приехать в Канаду. Краем глаза девушка заметила, что Бак Соутайс что-то говорит пилоту.

«Уж не подговаривает ли он летчика не брать мое письмо?» — встревожилась Нэнси.

Когда спустя несколько минут она обратилась к летчику со своей просьбой, тот недовольно пожал плечами.

— Не думаю, мисс, что я смогу захватить ваше письмо. У меня не будет времени даже опустить его в почтовый ящик, а тем более доставить по назначению.

Рэймонд Найлз, стоявший поблизости, услышал их разговор. Желая произвести на Нэнси благоприятное впечатление, он бросился ей на помощь.

— Давай-ка бери письмо, — приказал он пилоту. — С Соутайсом я сам договорюсь.

— Ну хорошо, — согласился пилот. — Давайте его сюда.

Нэнси вручила ему письмо и рассказала, как и куда его доставить. Через несколько минут самолет оторвался от земли.

Помощь Рэймонда Найлза пришлась очень кстати, хотя особенной благодарности к нему Нэнси не испытывала, прекрасно понимая, что им руководило. Этот человек внушал ей глубокую неприязнь.

— Ну куда же вы спешите, — попытался он ее остановить, когда Нэнси, проследив за взлетом самолета, повернулась уходить.

— Мне сейчас некогда, — на ходу бросила она ему.

На вершине холма Нэнси увидела отряд шерифа, возвращавшийся после поисков Пьера Чапа, и бегом бросилась навстречу всадникам.

ПРЕДАТЕЛЬСТВО

Но те смотрели на нее весьма холодно. Озадаченная Нэнси разыскала шерифа, однако и он говорил с нею очень неприветливо.

— Вы, кажется, решили нас разыграть?.. Мы совершили трудное путешествие, только чтобы убедиться, что в пещере нет ни души. Скорее всего, Чап давно вернулся в свою хижину.

— Значит, Том Страйп соврал, что они прячут старика в пещере. Но я уверена — он знает, где в самом деле содержат Пьера Чапа!

Шериф почти не слушал ее.

— Неужели вы решили прекратить поиски мистера Чапа? — в отчаянии воскликнула Нэнси.

— Ас чего вы взяли, что он вообще был похищен, кроме, конечно, той смехотворной истории, которую рассказал вам Том Страйп?

— Его дом заколочен, и еще я нашла в дупле дуба записку.

— Видимо, над вами подшутили. А теперь оставьте, пожалуйста, меня в покое! — сердито заявил шериф.

Нэнси попыталась заговорить кое с кем из членов отряда, объяснить им ситуацию, но они даже не захотели ее слушать.

— Ну и народ! — жаловалась Нэнси Бесс и Джорджи. — Вместо того чтобы арестовать Тома Страйпа, они отпустили его на свободу, а вину за все происшедшее взвалили на меня!