Нэнси на мгновение замерла, не в силах ни пошевелиться, ни вымолвить слово. Но, тут же взяв себя в руки, она резким движением включила лампу у изголовья кровати — и увидела Ханну, бледную как полотно.
— Что случилось? — тихо спросила Нэнси Экономка поднесла палец к губам и тревожным взглядом окинула комнату.
— Я услышала шаги на лестнице, — прошептала она. — И пришла удостовериться, что с тобой все в порядке.
В эту минуту в дверях появился Карсон Дру, вооруженный клюшкой для игры в гольф.
— Ханна, будьте все время с Нэнси, — распорядился он. — Обойдите вместе с ней комнаты, только не отходите друг от друга ни на шаг. А я займусь первым этажом. Если кого-нибудь обнаружите, зовите на помощь.
Женщины начали обход. В каждой комнате они открывали шкафы, заглядывали под кровати. Затем они поднялись на чердак, но и здесь не заметили ничего подозрительного.
— Скорее, Ханна, нас папа зовет! — воскликнула Нэнси, прикрывая чердачную дверь.
Карсона Дру они нашли в гостиной, рядом с полураскрытым окном.
— Посмотрите-ка' — сказал он. — Кто-то влез к нам через окно. Впрочем, незваный гость ушел.
Адвокат показал на клумбу под окном. Нэнси выглянула наружу. Вдоль розовых кустов в мягкой земле отпечатались глубокие следы.
— О Господи! Столовое серебро! — всполошилась Ханна.
— Не волнуйтесь. Я проверил, ничего не украли, — успокоил ее адвокат.
— Ключ — испугалась вдруг Нэнси.
Она помчалась к себе в комнату, открыла ящик туалетного столика и облегченно вздохнула: черный ключ лежал на месте.
Нэнси и ее отец еще раз обыскали в доме все закоулки, но ничего подозрительного не обнаружили.
— Жаль, что пса нашего нет, — проворчала Ханна. — Задал бы он перцу разбойнику!
Их фокстерьер в это время жил у сестры Карсона Дру.
После столь беспокойной ночи Нэнси проснулась поздно. Спустившись вниз, она с удивлением увидела, что в столовой ее ждет Бесс Нэнси принялась за завтрак, а Бесс затараторила:
— Ханна рассказала, что вам пришлось пережить этой ночью, и я полностью с ней согласна, если ты возьмешься за дело Скотта, наверняка быть беде.
— А мне показалось, Бесс, что Тьерри Скотт тебе понравился, — удивленно подняв брови, заметила Нэнси.
— Ну да, понравился' — согласилась Бесс. — Он славный малый. Да и красавец, каких мало. Я была рада, если бы ты ему помогла, только.
— Только что?
— Боюсь, что затея слишком опасная Да и Нед Никерсон ее не одобрил бы. Он и так все время о тебе тревожится… и встревожится еще больше, когда познакомится с Тьерри Скоттом.
— Бесс, не смеши людей, — улыбнулась Нэнси. — Нед не такой дурачок, как ты.