Этичный убийца (Лисс) - страница 277

— Извини, но он шел прямо на нас, — сказал Мелфорд. Он уже поднялся на ноги, темный, мокрый и покрытый слизью, как какая-нибудь болотная нежить. Наверное, я выглядел точно так же. — А ты не хочешь спросить, как я себя чувствую?

Я все еще смотрел на Доу, который катался по земле и скулил.

— Да, кстати, — спохватился я. — Но мне почему-то кажется, что неплохо.

— По-моему, да, — ответил Мелфорд. Свиное дерьмо медленно сползало по его телу и скатывалось к ногам. — Пуля слегка задела плечо. Думаю, даже крови почти нет. Я просто споткнулся от неожиданности — и как только я упал в отстойник, меня тут же стало засасывать. Так что, думаю, нас гораздо больше должны волновать не раны, а холера и дизентерия.

Да уж, отрадная перспектива, ничего не скажешь. А Доу тем временем пытался отползти от нас подальше, оперевшись на одно колено.

— Дерьмо! — выругался он. — Дерьмо, дерьмо, дерьмо!

— Помнишь, я тебе говорил, что простреленное колено — это адская боль? — напомнил мне Мелфорд. — Как видишь, я не шутил. Посмотри на этого парня: кошмар. — И с этими словами он отряхнул руки. — Да, душ не помешал бы.

Нельзя сказать, чтобы я наслаждался, глядя на унижение Доу; нельзя даже сказать, чтобы я уже привык к таким вещам. Но все же у меня было такое чувство, что он сам напросился: в этом даже сомнений быть не могло. А то, что сам я был весь вымазан свиным дерьмом и мочой, — и все это из-за его преступлений, — почему-то не вызывало во мне большого сочувствия к Доу. И все-таки не уверен, что я испытал облегчение или удовлетворение: я выглядел так отвратительно, как только может выглядеть здоровое человеческое существо, но, по крайней мере, я был жив, и Мелфорд тоже. И он меня не предал.

— А ты не мог подстрелить его еще там, в свинарнике? — спросил я. — Обязательно нужно было так меня пугать?

— Тогда я еще надеялся, что мне вообще не придется в него стрелять, — ответил Мелфорд. Он аккуратно ощупал свою рану указательным пальцем. — Тебе, конечно, даже в голову не пришло, что я надеялся избежать стрельбы. Ведь я же знаю, как ты не любишь такие вещи. В любом случае я не мог это сделать в свинарнике: мне нужно было, чтобы Доу из него вышел, потому что твое спасение — это только одна из наших задач. — Он обернулся и посмотрел на свинарник. — Ведь я еще собирался… Вот черт!

Я даже не успел проследить за его взглядом, когда Мелфорд вдруг схватил меня за руку и потащил прочь. За последние пару дней в моей жизни произошло достаточно всяких событий, которые научили меня чуть что без лишних вопросов срываться и бежать вслед за Мелфордом; поэтому я подчинился ему, даже не глядя в сторону свинарника. А когда наконец мне удалось оглянуться, увиденное заставило меня ахнуть.