Хозяин Стаи (Сергеева) - страница 69


Зан выждала паузу, давая Тайко-Сиду рассмотреть себя.


- Приветствую тебя, почтенный адмирал Тайко-Сид! - произнесла она, сложив руки перед грудью в традиционном жесте, свидетельствующем ее уважение. Тонкие золотые браслеты на ее запястьях призывно звякнули.


- И тебе привет, доблестная Зан Звон Стали! - голос мужчины звучал немного хрипло, так что ему пришлось прокашляться. Девушка усмехнулась: "Доблестная Зан Звон Стали!" Как же неуместно звучало ее имя в этой обстановке, но Тайко-Сида, похоже, это ничуть не смущало!


- Позволь узнать, что за дело привело тебя ко мне в столь поздний час? - произнес он. Зан позволила улыбке скользнуть по губам:


- Вечер тих и ночь длинна, доблестный адмирал. А для дел существует день. Разве хочешь ты говорить о них?


- И все же, каким Богам я обязан удовольствию видеть тебя? - усмехнулся мужчина, поддерживая ее игру.


- Только себе самому! - Зан всерьез засомневалась, а существуют ли для ее голоса предел, за которым он уже не сможет звучать еще более сладко. - Если бы не твое великодушие, почтенный Тайко-Сид, я до сих пор была бы рабыней в годрумском цирке! - она коснулась кончиками пальцев своей шеи, намекая на отсутствие рабского ошейника, на обратном пути словно случайно проведя рукой по груди. Взгляд адмирала невольно скользнул вслед за ней.


- Значит, ты решила отблагодарить меня? - мужчина все же нашел в себе силы вновь поднять взгляд на ее лицо.


- Твоя мудрость заслуживает восхищения, почтенный Тайко-Сид! - если бы Зан хотя бы на минуту позволила себе задуматься о смысле того, что она говорила, она бы рассмеялась. Но разве важны слова? Только звук голоса - очень низкий и немного хрипловатый... Просто позволить мужчине любоваться, как улыбаются твои губы, выговаривая слова. Старая игра для двоих. И если обоим известны правила, это же не значит, что они не будут играть?


- Отчего же ты ждала почти целый месяц прежде, чем прийти ко мне?


- Ты задаешь так много вопросов, Тайко-Сид, - на этот раз рука Зан скользнула по шелковым полоскам, заменявшим юбку у ее наряда, запуталась в звякнувших бусинках, на долю мгновения открыв белоснежную кожу бедра. - Я могу подумать, что ты не рад видеть меня?


Мужчина переглотнул пересохшим горлом, уже не в силах оторвать взгляд от ее рук, от плавно качнувшихся бедер - еще не приглашение, но уже так много...


- Какой же подарок ты приготовила для меня?


- Танец...


Какие еще слова? Их и так сказано было слишком много для этой комнаты, в которой всего двое. Руки взлетают вверх, звоном браслетов отбивая ритм. Длинные волосы серебристой шелковой волной рассыпаются по плечам. Все тело танцовщицы соблазнительно изгибается, заставляя шелковые ленты колыхаться. Разве это одежда? Не может одежда открывать больше, чем скрывать. Изящные ступни тонут в пушистом ковре. Мелькание белоснежной сияющей кожи завораживает, уже не позволяя оторвать взгляда.