Ночь накануне свадьбы (Маллинз) - страница 76

– Нет. Я снова могу говорить по-английски. – Кэтрин бросила на него взгляд фурии, этот взгляд должен был остановить его, но, напротив, лишь заставил желать ее еще больше.

– Но надолго ли? – спросила Пег. – Проклятие может вернуться в любой момент.

– Не обязательно.

Гейбриел подошел ближе, глядя на Кэтрин исподлобья. Он попытался схватить ее, но она увернулась, пока он разрывался между злостью и желанием. Он сжал кулаки.

– Ты едешь с нами, Кэтрин Депфорд. Люди гибнут. И только ты можешь спасти их.

Она не отступила назад.

– У меня есть выбор. – Она отвернулась, затем бросила на него сердитый взгляд: – Может быть, я пошлю записку лорду Кентвуду.

Ревность взбесила его, зажав в тиски. Он схватил Кэтрин, прижал к себе и прорычал:

– Черт с тобой!

Держа ее в руках, он подошел к постели и сдернул покрывало. Кэтрин пыталась высвободиться из его рук.

– Нет, – бормотала она. – Я не поеду с тобой!

– Люди рискуют жизнью ради тебя, Кэтрин Депфорд. Ты сейчас же поедешь в Шотландию. И не смей возражать, не то… – Он замотал ее в покрывало и взвалил себе на плечо. Она что-то промяукала, чувствуя, что ее живот лег на твердое мужское плечо. Выпрямившись, Гейбриел обхватил ее за бедра, чтобы удержать понадежнее. Она начала брыкаться, и он шлепнул ее пониже спины.

Из покрывала слышались яростные проклятия.

– Не шевелись! А то убьешь нас обоих!

Пег наблюдала за ним, пребывая в явном замешательстве от происходящего.

Он, извиняясь, улыбнулся ей:

– Это единственный способ, Пегги. Она истинная Фарлан, ничего не поделаешь.

Броуди просунул голову в окно:

– Я говорил, что надо прихватить веревки?

– Говорил. В следующий раз послушаю.

Гейбриел посмотрел вниз, на живую лестницу. Кэтрин снова заскулила, и он грубо шикнул на нее:

– Прекрати скулеж! Хочешь упасть?

Она что-то сказала ему, и хотя покрывало заглушило слова, по тону было понятно, что Кэтрин выругалась.

– Ты сам превращаешь супружеское ложе в ристалище, старина, – хихикнув, заметил Броуди.

– Да, а что делать? – Гейбриел посмотрел на Пег: – Депфорд дома?

– Нет, мой господин.

– Что ж, прекрасно. – Он взглянул на Броуди: – Давай сюда Ангуса и Эндрю. Затем ты и Патрик, а Дональд пусть приготовит лошадей.

– Ты же не собираешься выйти через парадную дверь? – с изумлением спросил Броуди.

– Через кухню. Нам не удастся спустить ее вниз так, чтобы кто-нибудь из вас не сломал себе шею.

– Согласен. Будем пробиваться через кухню! – Вздохнув, Броуди начал спускаться вниз. – Макбраден хочет, чтобы Ангус и Эндрю расчистили ему путь.

За несколько минут лестница снова была сформирована, на этот раз с Патриком и Броуди внизу и Ангусом и Эндрю наверху. Ангус был первым, кто пролез в окно, затем он наклонился и помог брату.