Корина и волшебный единорог (Сухинов) - страница 16

В частности, Лили уже давно додумалась вот до какой вещи. Она заметила, что какая-либо роль ей удается хорошо лишь тогда, когда она словно бы на самом деле превращается в другого человека. Например, когда она изображает старуху, то мало надеть самодельный парик из седых волос, старое платье и ходить согнувшись. Нет, надо еще почувствовать, что спина у тебя на самом деле ужас как болит от ревматизма!

В наших театральных училищах об этом так говорят студентам: надо уметь вживаться в образ!

Вот об этом-то и вспомнила Лили, когда не смогла разжать пружину капкана. Конечно, девчонке разве такое по плечу? Но вот когда она однажды изображала перед односельчанами силача, то ей на самом деле казалось, что она может поднять целую телегу на вытянутых руках! А уж с капканом она бы в тот момент запросто справилась.

Лили отошла в сторону и, сосредоточившись, попыталась представить себя молодым и очень сильным мужчиной. Затем она засучила рукава на платье (ей казалось, что это на самом деле мужская рубашка), повернулась и с решительным видом шагнула к Зубастику.

Тигренок даже отпрянул с испуганным рыком. Он не узнал свою подружку. Вроде бы, перед ним стояла та же самая девочка, с которой он недавно познакомился. Но лицо у нее стало какое-то другое – суровое, мужественное. А на тонких руках словно бы налились мускулы. Неужто эта девочка – чародейка?

Лили наклонилась, ухватилась покрепче за металлические дуги и стала разжимать их. И тугая пружина поддалась!

Девочка сняла капкан с лапы Зубастика и посмотрела на него. Внутри одной из железных дуг было написано слово: «Гингема». С негодующим криком Лили отшвырнула капкан в сторону, а затем со вздохом облегчения села на землю. Голова ее закружилась, во рту появилась горечь. Невероятные усилия не прошли для Лили даром. Но она справилась и с этой ролью, справилась!

Почувствовав, что боль уходит, тигренок издал радостный вой. А затем наклонил голову и благодарно стал тереться о ноги девочки.

Лили машинально протянула руку и почесала саблезубого тигра за ухом. Тот закрыл глаза и даже замурлыкал от удовольствия.

– Да ты же просто маленький котенок! – рассмеялась она. – Погоди, дай я перевяжу твою бедную лапку.

Лили сняла с шеи платок и перевязала зверю больную лапу.

При этом тигренок норовил то и дело лизнуть ее в щеку большим шершавым языком.

– Вот теперь все в порядке, – закончив перевязку, улыбнулась Лили. – Бедняжка, наверное, ты заблудился в лесу, и не можешь найти свою маму, верно?

Тигренок грустно кивнул.

– А почему ты не отвечаешь, глупыш? – спросила Лили. – Неужели ты не совсем не умеешь разговаривать? Очень даже странно! Ведь в краю Торна все звери и птицы умеют разговаривать не только на своем, но и на человеческом языке. Ну, просто чудеса!