Медея (Еврипид) - страница 24

1360 Коснулась сердца я и знаю - больно...

Ясон

И своего. Тем самым - двух сердец.

Медея

Легка мне боль, коль ею смех твой прерван.

Ясон

О дети, вы злодейкой рождены.

Медея

И вас сгубил недуг отцовский, дети!

Ясон

Моя рука не убивала их.

Медея

Но грех убил и новый брак, невинных.

Ясон

Из ревности малюток заколоть...

Медея

Ты думаешь - для женщин это мало?

Ясон

Не женщина, змея ты, хуже змей...

Медея

1370 И все ж их нет, - и оттого ты страждешь.

Ясон

Нет, есть они и матери грозят...

Медея

Виновника несчастий знают боги...

Ясон

И колдовство проклятое твое.

Медея

Ты можешь ненавидеть. Только молча...

Ясон

Не слушая. Иль долго разойтись?..

Медея

О, я давно горю желаньем этим...

Ясон

Дай мне детей, оплакав, схоронить...

Медея

О нет! Моя рука их похоронит.

В священную я рощу унесу

Малюток, Геры Высей, и никто

1380 Там вражеской десницей их могилы

Не осквернит... В Сизифовой же мы

Земле обряд и праздник установим,

Чтоб искупить невинную их кровь...

Я ухожу в пределы Эрехтея...

И с сыном Пандиона разделю,

С Эгеем, кров его. Тебе ж осталось

Злодейскую запечатлеть свою

Такой же смертью жизнь, а брака видел

Ты горького исход уже, Ясон...

Ясон

О, пусть

За детские жизни казнит

1390 Тебя Эриния кровавая и Правда!

Медея

Кто слышит тебя из богов,

Ты, клятвопреступник, - кто слышит?

Ясон

Увы! Увы! Детоубийца!

Медея

В чертог воротись. Хоронить

Ступай молодую жену.

Ясон

(протягивая руку к колеснице)

О дети, о двое детей,

От вас ухожу я.

Медея

Не плачь еще: рано

Ты старость оплачешь.

Ясон

(с прежним движением)

Любимые дети!

Медея

Для матери, не для тебя.

Ясон

Убийце... нет!

Медея

Да, и тебе на горе...

Ясон

О, как горю я

К устам прижаться,

1400 К устам их детским.

Медея

Ты оттолкнул их...

Теперь и ласки

И поцелуи...

Ясон

(преклоняя колена)

О, ради богов... О, дай мне

Их нежное тело

Обнять... только тронуть.

Медея

Ты просишь напрасно.

Свет бледнеет.

Ясон

(вставая)

Зевс, о, ты слышишь ли,

Как эта львица,

Грязная эта убийца,

Что она с нами

Делает; видишь ли?

1410 Свидетелем будь нам,

Что, сколько я мог

И слез у меня

Сколько хватало,

Я умолял ее.

Она ж, убив их,

Нас оттолкнула;

Рукой не дала мне

До них коснуться,

Похоронить их...

О, для того ль,

Дети, рождал вас

Я, чтоб оставить

Мертвых убийце?

(Падает на землю с плачем. Виденье исчезает.)

Хор

(покидая орхестру)

На Олимпе готовит нам многое Зевс;

Против чаянья, многое боги дают:

Не сбывается то, что ты верным считал,

И нежданному боги находят пути;

Таково пережитое нами.

^TПРИМЕЧАНИЯ^U

"МЕДЕЯ"

"Медея" была поставлена на Великих Дионисиях в 431 г. до н. э., открывая тетралогию, в которую входили трагедии "Филоктет", "Диктис" и сатировская драма "Жнецы", утерянная уже в александрийскую эпоху. Первую награду завоевал Евфорион, сын Эсхила, вторую - Софокл; Еврипид удостоился третьего места, что при трех соревнующихся было равносильно провалу.