Рес - Еврипид

Рес

В этой удивительной книге вы откроете мир новых возможностей и историй, где каждый персонаж и событие приносят с собой неповторимую глубину и интригу. Автор волшебным образом сочетает элементы фантазии, приключения и человеческих драм, создавая непередаваемую атмосферу, в которой каждая страница — это путешествие в неизведанные миры. Поднимите книгу и готовьтесь погрузиться в мир, где слова становятся живыми, а истории оживают перед вашими глазами.

Читать Рес (Еврипид) полностью

Еврипид

Pec

Перевод Иннокентия Анненского

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

Хор - троянская стража Одиссей |

} ахейские цари (II, III)

Корифей - старый воин Диомед |

Гектор, царь, предводитель троянской Афина (I)

и союзной рати (I) Парис (II)

Эней - троянский вельможа (II) Возница Реса (III)

Долон - троянец (II) Муза - мать Реса (I)

Пастух - старик (III)

Рес - молодой фракийский царь (II)

Действие происходит в троянском лагере, на десятый год осады, ночью. Сцена представляет поле с шатром Гектора. Ночь. Вдали неясно мелькают огни. Хор подходит к палатке царя. Это вооруженные троянцы, в кольчугах и темных

плащах.

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

Корифей

(к хору)

Смена дежурная!

Стражи товарищи!

Полухор подходит.

К Гектору спящему

Пусть кто-нибудь

В царский шатер войдет!

Первое полухорие

(обращаясь к ставке Гектора)

Гектор, проснися, царь!

Гектор, проснись, наш царь!

Голову с листьев сухих подними,

Облокотись и глаза открой,

Страшен твой царский взор!..

...Гектор, послушай нас,

С ложа воспрянь;

10 Вести-то, вести, царь!

Гектор

(из шатра)

Свой или враг?

Кто там? Пароль!

Кто разбудил меня?

Мраком ночным одет,

Кто у шатра стоит?

Второе полухорие

Стража троянская.

Гектор

Шум почему?

Хор

Все слава богу, царь!

Гектор

Слава богам!

Что ж напугало вас? Козни полнощные?

Пост вы покинули, лагерь тревожите!

20 Вооруженными здесь мы вкушаем сон.

Разве не знаете?

(Выходит из шатра в оружии, но без шлема, курчавая большая голова,

недовольный, разминаясь на ходу.)

Первое полухорие

Строфа Гектор, копье возьми;

В лагерь к союзникам, царь, поспеши!

Пусть окольчужатся, сон от очей стряхнут!

Звать посылай друзей, войско сбирать вели,

Живо коней уздать!

Сына Панфоева с ложа поднять скажи,

Славной Европы сын

Пусть нам бойцов ведет.

30 Надо гадателей - жертвы исследовать,

Надо нам пращников,

С крепкими луками

Надо стрелков сюда!

Гектор

И много слов, а не пойму...

Разуверял, а тут путаешь!..

Страж, если Пан тебя вконец

Еще не сбил своим стрекалом,

40 Скажи ясней, откуда страх?

Второе полухорие

Антистрофа Целую ночь не спит

Лагерь ахейский, царь, - всюду огни!

Пламенем факелов вражьих судов ряды

В мраке то здесь, то там ярко осветятся.

К Агамемноновой

Гектор поднимает голову.

Ставке вожди спешат с шумом, с тревогою:

Будто приказа ждут

Эллины царского.

В страхе таком еще я не видал их, царь.

Гектор берет копье от оруженосца.

Надо заранее

50 Было сказать тебе:

Как я спешил сюда!..

Гектор (на минуту обращаясь к хору, потом приковывается взглядом к мерцающим вдали

огонькам)

В час добрый, коли так!.. Я не сержусь